German-Polish translations for gewicht

  • ciężarW różnych krajach dotyczyły one to pomiaru ciężaru statków, to znów alkoholomierzy lub manometrów do opon. Es gab Länder, die Probleme damit hatten, dass Gewicht von Schiffen, Alkoholmaßeinheiten oder Luftdruckprüfern zu ermitteln.
  • wagaMożliwa do przyjęcia jest jednak poprawka 20, ale tylko w zakresie, w jakim proponuje się w niej zmianę wyrazu "ilość” na "waga” w celu określenia poziomu przyłowu. Der Änderungsantrag 20 ist jedoch akzeptabel, soweit er lediglich dazu auffordert, die "Fangmenge" durch das 'Fanggewicht' zu ersetzen, um die Menge des Beifangs zu bestimmen. W szczególności spadła waga dostarczanego w Brytanii na ląd dorsza, z 300 tysięcy ton przed przystąpieniem do EOG do zaledwie 7 tysięcy ton na dzień dzisiejszy. Insbesondere ist das Gewicht des in Großbritannien angelandeten Dorschs von 300 000 Tonnen vor dem Eintritt in die damalige EWG auf nur 7 000 Tonnen heute gefallen.
  • ciężarek
  • masaProblem ten ma różne przyczyny: zła pogoda, prędkość, złe umocowanie i ustawienie kontenerów, zbyt wielka ich masa i tak dalej. Es gibt verschiedene Gründe für dieses Problem: schlechtes Wetter, die Geschwindigkeit, unzureichende Sicherung und schlechtes Stapeln von Containern, übermäßiges Gewicht, und so weiter.
  • odważnik
  • znaczenieZnaczenie gospodarcze przekłada się na wpływ polityczny oraz pewność siebie. Wirtschaftliches Gewicht wird in politische Schlagkraft und Selbstbewusstsein übersetzt. Musimy jednak stale wywierać presję, aby nadać znaczenie naszemu przywództwu. Dennoch müssen wir weiter für Druck sorgen, um unserer Führungsrolle Gewicht zu verleihen. Zagrożone są jednak nasza pozycja w obrocie międzynarodowym, względne znaczenie gospodarcze i konkurencyjność na arenie międzynarodowej. Aber unsere globale Handelsposition, unser relatives wirtschaftliches Gewicht und unsere internationale Wettbewerbsfähigkeit stehen auf dem Spiel.
  • znaczenie polityczneDziałania zewnętrzne Unii Europejskiej, o których mowa w Traktacie z Lizbony, muszą odzwierciedlać znaczenie polityczne i wpływ Unii jako najważniejszego darczyńcy międzynarodowego. Das auswärtige Handeln der Europäischen Union ist im Vertrag von Lissabon vorgesehen; es sollte das politische Gewicht und den Einfluss der Union als größter internationaler Geber widerspiegeln.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net