German-Polish translations for meinung

  • zdanieChciałem poznać pana zdanie na ten temat. Ich würde gerne Ihre Meinung hören. Tak czy inaczej, takie jest nasze zdanie! Jedenfalls ist das unsere Meinung! Sacharowa. Już wyraziłam swoje zdanie. Ich habe bereits meine Meinung geäußert.
  • opiniaTaka jest moja opinia na temat ustępu 9 tej rezolucji. Das ist meine Meinung zu Punkt 9 dieser Entschließung. To jest opinia całości Parlamentu Europejskiego. Es ist die Meinung des gesamten Europäischen Parlaments. Jaka jest państwa opinia, jeśli chodzi o objęcie prezydencji przez "Gazpromian”? Was ist Ihre Meinung zu "Gazpromern" für die Präsidentschaft?
  • poglądWiem, że wielu z państwa podziela mój pogląd. Ich weiß, viele von uns teilen meine Meinung. Myślę, że wszyscy mamy taki sam pogląd na tę sprawę. Ich denke, wir sind hier alle einer Meinung. Nasz pogląd w tej sprawie jest dość jasny. Unsere Meinung ist ganz klar in diesem Zusammenhang.
  • akceptacja
  • firmaFirma General Electric przeprowadziła w całej Unii Europejskiej badania, z których wynika, że zdaniem większości ludzi z recesji można wyjść jedynie dzięki innowacjom. General Electric hat in der gesamten Europäischen Union Umfragen durchgeführt, wonach die meisten Menschen der Meinung sind, dass Innovation der einzige Weg aus einer Rezession ist.
  • ocenaMoim zdaniem regularna ocena sytuacji na rynku wewnętrznym usprawni jego funkcjonowanie. Meiner Meinung nach verbessert eine regelmäßige Bewertung der Situation auf dem Binnenmarkt seine Funktionsweise. Dlatego moim zdaniem słuszne i szczególnie ważne jest, by zauważyć, że ocena wpływu na środowisko... Daher bin ich der Meinung, dass es richtig und besonders wichtig ist anzumerken, dass eine Umweltverträglichkeitsprüfung ...
  • sadJestem zdania, że w większym stopniu należy uwzględnić zasadę pomocniczości. Ich bin der Meinung, dass dem Subsidiaritätsprinzip mehr Rechnung getragen werden sollte. Moim zdaniem przedmiotowy dokument przedstawia znakomity kompromis równoważący te dwie sprzeczne ze sobą zasady. Meiner Meinung legt das Dokument einen ausgezeichneten Kompromiss vor, der diesen beiden gegensätzlichen Grundsätzen in ausgewogener Weise gerecht wird. Podtrzymują one przekonanie, że cyberprzestrzeń nie jest obszarem bezprawia, ale podlega zasadom praworządności. Dabei wird die Meinung aufrecht erhalten, dass es sich beim Internet nicht um einen rechtsfreien Raum handelt, sondern dass dort das Rechtsstaatsprinzip gilt.
  • ulica

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net