German-Polish translations for verbinden

  • połączyćChcemy połączyć te dwie rzeczy, co nie jest proste. Wir wollen beides verbinden, und das ist nicht einfach. Musimy wzajemnie połączyć sieci gazowe w ramach UE. Wir müssen die Gasnetze innerhalb der EU verbinden. Nie da się ot tak sobie połączyć instrumentów pochodnych i funduszy emerytalnych. Man kann Derivate und Rentenfonds nicht einfach so miteinander verbinden.
  • łączyćCzas przestać łączyć energię jądrową z niezależnością! Hören Sie endlich damit auf, die Kernkraft mit Unabhängigkeit zu verbinden! Chcemy połączyć te dwie rzeczy, co nie jest proste. Wir wollen beides verbinden, und das ist nicht einfach. Musimy wzajemnie połączyć sieci gazowe w ramach UE. Wir müssen die Gasnetze innerhalb der EU verbinden.
  • opatrunek
  • opatrywać
  • opatrzyć
  • spotykać
  • wiązaćWspomniany nadzór jest bardzo potrzebny, jednak nie można teraz wiązać tych dwóch spraw. Letztere ist unbedingt erforderlich, aber man kann beides derzeit nicht miteinander verbinden. Tak więc musimy połączyć efektywność z ceną, jeśli mamy rozwiązać ten problem we właściwy sposób. Wir müssen also Effizienz und Preis verbinden, wenn wir diese Sache korrekt durchführen. Obywatele zastanawiają się, kto jest aż tak wielkim zagrożeniem, aby Unia Europejska musiała wiązać swoją politykę bezpieczeństwa z NATO? Die Bόrger fragen sich, wer die Europδische Union in dem Maί bedroht, dass sie ihre Sicherheit mit der NATO verbinden muss.
  • zawiązywać
  • zobowiązywać się
  • łączyć połączyć

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net