German-Portuguese translations for angriff

  • ataqueÉ um ataque aos direitos humanos. Es ist ein Angriff auf die Menschenrechte. Estes colegas foram vítimas de um ataque cobarde. Es war ein gemeiner Angriff gegen sie. Eu não defendi o ataque aos civis. Ich habe keinen Angriff auf Zivilisten verteidigt.
  • investidaPergunto-me pois se, em prossecução de uma Estratégia de Lisboa fracassada, se justifica uma nova investida nos auxílios estatais. Ich frage mich daher, ob sich ein weiterer Angriff auf die staatlichen Beihilfen mit der Umsetzung der erfolglosen Lissabon-Agenda rechtfertigen lässt. Para vencer a investida contra trabalhadores e jovens na Europa, deve mobilizar-se o poder da classe trabalhadora organizada. Um den Angriff auf die Arbeitskräfte und jungen Menschen in Europa zu verhindern, müssen die Kräfte der organisierten Arbeiterklasse mobilisiert werden. A isto há a acrescentar os constantes ataques e as aterradoras investidas militares dos Israelitas contra civis inocentes, especialmente mulheres e crianças. Hinzu kommen die ständigen Übergriffe und die entsetzlichen militärischen Angriffe der Israelis gegen unschuldige Zivilisten, vor allem Frauen und Kinder.
  • agressãoTratou-se de uma agressão física.Das war ein körperlicher Angriff. Os Estados Unidos foram vítimas de uma agressão terrível.Die USA wurden zum Opfer eines schrecklichen Angriffs. Trata-se aqui de uma agressão desenfreada aos trabalhadores. Wir hatten es hier mit einem hemmungslosen Angriff auf die Erwerbstätigen zu tun.
  • assaltoParece estar tudo pronto para o assalto final. Gegenwärtig scheint alles für den letzten Angriff bereit zu sein. Exercícios de assalto numa escala semelhante tinham tido lugar, pela última vez, em 1981, no auge da Guerra Fria. Angriffsübungen in ähnlichem Ausmaß fanden zuletzt 1981, auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges, statt. O assalto às embaixadas foi perpetrado por aqueles que querem cortar as asas da democracia e são contra a liberdade. Der Angriff auf die Botschaften wurde von denjenigen verübt, die der Demokratie die Flügel stutzen möchten und gegen die Freiheit sind.
  • ofensivaEstá em preparação uma nova ofensiva antipopular. Ein neuer Angriff auf das Volk wird vorbereitet. Perante esta ofensiva, o movimento da classe trabalhadora no meu país já se está a mobilizar. Gegen diesen Angriff macht die klassenbewusste Arbeiterbewegung meines Landes bereits mobil. Trata-se de uma ofensiva orquestrada contra o movimento popular. Dabei handelt es sich um einen konzertierten Angriff auf die Volksbewegung.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net