German-Portuguese translations for behinderung

  • impedimentoA nível das autarquias, a forma actual da directiva conduz ao impedimento de acções infra­estruturais relevantes. In den Kommunen führt die jetzige Form der Richtlinie zur Behinderung von wichtigen Infrastrukturmaßnahmen. No entanto, nem sempre é esse o caso e essas acções podem facilmente tornar-se um impedimento grave e injustificado às nossas oportunidades legítimas de acesso aos mercados. Aber so liegen die Dinge nicht immer, und diese Maßnahmen können ganz schnell zu einer ernsten und unbegründeten Behinderung unserer rechtmäßigen Marktzugangsmöglichkeiten werden. Consideramos inaceitável o aparecimento de estereótipos de género discriminatórios, que podem actuar como impedimento à igualdade dos géneros. Wir halten das Auftreten diskriminierender Geschlechterklischees, die als Behinderung für die Gleichstellung der Geschlechter fungieren könnten, für nicht akzeptabel.
  • amarra
  • barreiraTodas estas coisas no seu conjunto actuam como uma barreira à livre circulação dos cidadãos, e a Comissão das Petições chama constantemente a atenção para o facto. All dies stellt eine Behinderung der Freizügigkeit der Bürger dar, worauf vom Petitionsausschuß ständig hingewiesen wurde.
  • deficiênciaAssunto: Fundos Estruturais e deficiência Betrifft: Strukturfonds und Menschen mit Behinderung O outro ponto que quero focar diz respeito aos passageiros com deficiência. Meine zweite Bemerkung betrifft Passagiere mit Behinderung. Queremos, se me permitem a expressão, a deficiência . Wir wollen, wenn ich diesen Begriff einmal gebrauchen darf, „Behinderung ohne Grenzen“.
  • empecilho
  • entraveO que pode significar atraso, ou mesmo entrave.Das kann Verzögerung, ja sogar Behinderung bedeuten. Os transportes ferroviários são um exemplo típico de como um monopólio pode constituir um entrave ao mercado interno. Schienenverkehr, ein typisches Beispiel dafür, wie ein Monopol zu einer Behinderung des Binnenmarkts führt. Uma globalização sem entraves conduz à abertura de mais mercados e a uma maior concorrência, o que beneficia todos os consumidores. Ohne Behinderung führt die Globalisierung zu offeneren Märkten und mehr Wettbewerb. Alle Konsumenten profitieren davon.
  • estorvo
  • freio
  • incompetência
  • obice
  • obstáculoRefiro-me aos direitos humanos, aos direitos de propriedade e aos obstáculos à actividade económica. Da geht es um Menschenrechte, Eigentumsrechte, Behinderung der wirtschaftlichen Tätigkeit. A necessidade de apresentar o passaporte na fronteira de um país não representa um obstáculo à livre circulação. Es ist keine Behinderung der Freizügigkeit, wenn man an einer Ländergrenze seinen Paß vorzeigen muß. Na qualidade de membro da OMC, não podemos adoptar medidas proteccionistas que sejam consideradas um obstáculo às importações. Als Mitglied der WTO können wir keine protektionistischen Maßnahmen ergreifen, die eine Behinderung der Einfuhren darstellen würden.
  • obstruçãoSão coniventes com a obstrução e a destruição destes testes. Stillschweigend dulden sie die Behinderung und Vernichtung dieser Versuche. Por obstrução da administração, essa obrigação não é cumprida desde Julho. Nach der Behinderung durch die Verwaltung wurde diese Verpflichtung seit Juli nicht mehr erfüllt. Eis os sintomas clássicos da obstrução dos governos nacionais - da burocracia que entrava o acesso ao mercado. Das sind die klassischen Symptome für die fortgesetzte Behinderung durch nationale Regierungen - Bürokratie, die den Markteintritt verhindert.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net