German-Portuguese translations for haushalt

  • orçamentoO orçamento para 1997 deve ser um orçamento de rigor.Der Haushalt 1997 muß ein strenger Haushalt sein. O orçamento para 1998 é um orçamento de rigor. Der Haushalt für 1998 ist sehr streng gehalten. O seu orçamento é um orçamento que apoia o investimento. Ihr Haushalt ist ein Haushalt, der Investitionen fördert.
  • agregado familiarNum agregado familiar, a compra de um carro novo é o maior investimento ao longo de vários anos. Im privaten Haushalt ist die Anschaffung eines neuen Autos über mehrere Jahre die größte Investition. Se o consumo de energia do agregado familiar for reduzido numa base sustentável, os respectivos custos também diminuirão. Wird nämlich der Energieverbrauch eines Haushaltes nachhaltig gesenkt, so reduzieren sich auch seine Kosten.
  • casaPrecisamos de ter redes inteligentes e casas inteligentes. Wir brauchen intelligente Netze und intelligente Haushalte. Cerca de 700 000 casas deixaram de ter água potável. Mehr als 700 000 Haushalte waren ohne Trinkwasser. Gerir uma casa e educar crianças é um trabalho em grande medida invisível. Das Führen eines Haushalts und die Kindererziehung spielen sich weitgehend im Verborgenen ab.
  • domicílioO domicílio privado raramente constitui um posto de trabalho completo.Der private Haushalt stellt selten einen ganzen Arbeitsplatz dar.
  • tarefas domésticasA partilha das tarefas domésticas tem de ser estimulada por políticas adequadas. Man sollte geeignete Maßnahmen einführen, um die Menschen dazu anzuhalten, sich die Aufgaben im Haushalt zu teilen. Esta situação está intimamente relacionada com a persistência de estereótipos ligados ao género, que leva a que a maioria das tarefas domésticas seja da responsabilidade das mulheres. Dieser Zustand hängt eng mit dem Fortbestehen von Geschlechterstereotypen zusammen, die die meisten Pflichten im Haushalt in den Verantwortungsbereich der Frauen fallen lassen.
  • verbaEssa verba não é possível no quadro do orçamento. Das gibt der Haushalt nicht her. É lamentável que não tenhamos assistido à inscrição de uma verba mais elevada neste Orçamento. Es ist schade, dass nicht mehr Geld in diesen Haushalt geflossen ist. Sugerimos que estas verbas fossem inscritas num orçamento distinto. Wir haben gesagt, dass es für diese Mittel einen gesonderten Haushalt geben sollte.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net