German-Portuguese translations for prüfen

  • demonstrarTrata-se de demonstrar com convicção que os direitos humanos na União Europeia assentam em terreno firme ou, para citar Brecht: »Cada um que confesse os seus pecados».Gewissenhaft zu prüfen, wie stabil der Boden für die Menschenrechte in der Europäischen Union ist, oder - um Brecht zu zitieren: " Es rede jeder von seiner Schande" . O senhor deputado von Wogau disse que se poderia utilizar, talvez, como projecto­piloto, um fundo de pensões para demonstrar a rapidez com que se podem utilizar estes procedimentos. Herr von Wogau schlug vor, die Regelungen über einen Pensionsfonds als Pilotprojekt herauszunehmen und an diesem Beispiel zu prüfen, wie schnell diese Verfahren eingesetzt werden können. É preciso estudar quais são as soluções possíveis e teremos também de ver como é que a Europa pode demonstrar solidariedade, que estou certa de que não irá faltar.Wir müssen sehen, welche Lösungen möglich sind, und werden auch prüfen müssen, welche europäischen Hilfen geleistet werden können, an denen es, da bin ich sicher, nicht fehlen wird.
  • examinarTemos também de nos examinar a nós próprios. Wir müssen uns auch selbst prüfen. Temos, portanto, de examinar a política agrícola comum. Wir müssen deshalb die Gemeinsame Agrarpolitik prüfen. Penso que devemos examinar esta questão com muita atenção. Ich bin der Auffassung, dass wir dies sehr sorgfältig prüfen müssen.
  • provarUm país não pode mandar os seus inspectores alimentares e agrícolas analisar o trigo, provar a carne e controlar as vinhas dos outros países. Die Länder sind nicht in der Lage, ihre Lebensmittel- und Agrarinspektoren in die anderen Länder zu schicken, um dort das Getreide, das Fleisch oder den Wein zu prüfen.
  • revisar
  • testarTalvez valesse a pena testar esta alternativa. Man sollte diese Möglichkeit vielleicht einmal prüfen. Até as PME já estão interessadas em testar os modernos e inovadores projectos de redução do horário de trabalho.Sogar die KMU sind inzwischen davon angetan, moderne innovative Arbeitszeitprojekte zu prüfen. Estava tentado, para testar a capacidade de reacção do auditório, a voltar aqui com a mesma intervenção de há um ano! Ich war wirklich versucht, hier erneut meinen Redebeitrag vom vorigen Jahr zu halten, um die Reaktionsfähigkeit der Zuhörerschaft zu prüfen!

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net