German-Portuguese translations for unternehmen

  • empresaAs pequenas empresas são, muitas vezes, empresas familiares. Die kleinen Unternehmen sind häufig Familienbetriebe. Os empregos criam-se nas empresas. Arbeitsplätze werden in den Unternehmen geschaffen. Reestruturação das empresas na Europa Restrukturierung der Unternehmen in Europa
  • companha
  • companhiaTemos de estabelecer um regime de responsabilização das companhias. Wir müssen die Unternehmen in die Pflicht nehmen! Não há companhia que possa manter-se nestas circunstâncias.Kein Unternehmen kann unter diesen Umständen bestehen. As companhias estão a fazer fusões ou a comprar-se umas às outras. Die Unternehmen fusionieren oder sie kaufen sich gegenseitig auf.
  • corporação
  • empenhoSaúdo também o relatório do senhor deputado Titley e louvo o empenho por ele posto em todo o projecto. Darüber hinaus begrüße ich den Bericht von Herrn Titley und gratuliere ihm zu seinem Engagement bei diesem Unternehmen. Devemos preparar-nos para lhes dar as boas-vindas, fazendo-o com o mesmo empenho com que se esforçam para satisfazer os nossos exigentes parâmetros. Sie unternehmen Anstrengungen, um unseren anspruchsvollen Maßstäben zu genügen, und dementsprechend sollten wir uns darauf vorbereiten, sie willkommen zu heißen. É preciso que se trate de uma empresa partilhada, que conte desde o início com o empenho de todas as Instituições da UE e dos Estados-Membros. Es muss ein gemeinsames Unternehmen sein, an dem sich alle EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten von Anfang an voll beteiligen.
  • empreenderQue diligências se propõe empreender? Was wird die Kommission unternehmen? Que mais poderemos fazer e empreender no sentido de apoiar essa oposição? Was können wir noch zur Unterstützung dieser Opposition tun und unternehmen? Já é altura de empreender uma acção efectiva contra esse homem. Es ist höchste Zeit, wirksame Schritte gegen ihn zu unternehmen.
  • esforçoDevem aumentar os seus esforços. Sie müssen verstärkte Anstrengungen unternehmen. Estas estão de facto a redobrar os seus esforços. Und sie unternehmen größere Anstrengungen. Por isso mesmo, é bom que também nós envidemos este esforço. Deshalb müssen auch wir solche Anstrengungen unternehmen.
  • firma
  • negócioUm tal negócio não poderia existir na UE. Dieses Unternehmen könnte in der EU nicht existieren. As mulheres querem crescer com os seus negócios. Frauen wollen mit ihrem Unternehmen wachsen. As nossas empresas devem ocupar-se dos seus negócios, não da burocracia. Unsere Unternehmen sollten sich auf das Geschäft konzentrieren und nicht auf Bürokratie.
  • operaçãoMas podemos também exercer alguma pressão, o que significa que temos de repetir essa operação. Allerdings können wir auch Druck ausüben, was bedeutet, dass wir diese Art des Unternehmens auf jeden Fall wiederholen müssen. É que, até agora, as empresas envolvidas nesta operação pouco nos disseram, ou pelo menos nada nos disseram de claro. Schließlich müssen wir auch noch eine Menge an Informationen, oder wenigstens einige wenige eindeutige Aussagen von den betroffenen Unternehmen selbst hören. Acima de tudo, precisamos de facilitar ainda mais a operação das empresas na Europa e precisamos de agir já. Insgesamt müssen wir es den Unternehmen erleichtern, in Europa tätig zu sein, und dazu müssen wir nun handeln.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net