German-Portuguese translations for zurückgehen

  • abater
  • declinar
  • diminuirAssim, a diversidade da oferta nas livrarias diminuirá muito provavelmente. Die Vielfalt des Angebots der Buchhandlungen wird höchstwahrscheinlich zurückgehen. Por via da nova tecnologia o número de mortos poderia diminuir ainda mais. Dank neuer Technologien könnte die Zahl der Todesfälle noch weiter zurückgehen. Ainda que as vendas venham a diminuir, o desenvolvimento do tráfego aéreo poderá compensar a eventual diminuição inicial. Selbst wenn die Verkäufe anfänglich zurückgehen sollten, würde dieser Rückgang durch den zunehmenden Luftverkehr ausgeglichen werden.
  • embotar
  • retornar
  • voltarGostaria de voltar um pouco atrás, ao momento em que tomámos esta difícil decisão. Ich möchte etwas zurückgehen in die Zeit, in der wir diese schwierige Entscheidung getroffen haben. Para compreender bem aquilo que disseram, é necessário voltar atrás no tempo. Um die Ausführungen der beiden Herren wirklich verstehen zu können, muss man in die Vergangenheit zurückgehen. Por essa razão, no tocante a este ponto dever-se-ia voltar ao texto original que foi sugerido pela relatora. Man sollte daher hier auf den Urtext zurückgehen, der von der Berichterstatterin vorgeschlagen wurde.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net