German-Spanish translations for erfassen

  • comprenderOpino que la Comisión se ha esforzado mucho por encontrar y comprender, en su interpretación, la verdadera esencia y el espíritu de cada una de las sentencias del Tribunal. Von meiner Warte aus hat sich die Kommission außerordentlich bemüht, in ihrer Auslegung den wahren Kern und Geist der einzelnen Urteile des Gerichtshofs zu erfassen. Intentamos comprender la dinámica de la cultura y los valores de nuestro pueblo y, sobre todo, intentamos entender la dinámica de la sociedad en la que nos movemos. Wir haben uns darum bemüht, die kulturelle und ethische Dynamik unseres Volkes zu erfassen, und vor allem war es unser Anliegen, die Dynamik der Gesellschaft, in der wir arbeiten, zu begreifen. Es un error llegar tan lejos y tan deprisa, sin comprender debidamente o reconocer plenamente las diferencias que existen entre los diferentes códigos penales en el seno de la Unión Europea. Es ist ein Fehler, so schnell so weit zu gehen, ohne die Unterschiede zwischen den Strafrechtssystemen der Mitgliedstaaten vollständig zu erfassen oder anzuerkennen.
  • agarrar
  • alcanzar
  • asir
  • atrapar
  • captarSu virtud es que quiere medir y captar la contaminación atmosférica principalmente en el lugar de la contaminación, que es técnicamente el enfoque correcto. Sein Wert besteht darin, die Luftverschmutzung in erster Linie am Ort der Verschmutzung messen und erfassen zu wollen, dies ist technisch gesehen der richtige Ansatz. Muchos siguen sin captar la esencia del fenómeno; otros se niegan a admitir que sea consecuencia de la actividad humana. Viele erfassen das Wesen dieses Phänomens noch nicht; andere streiten ab, dass der Klimawandel das Ergebnis menschlichen Handelns sein könnte. Debemos analizar más de cerca este tema con el fin de captar todas las implicaciones y definir las necesidades reales que demandan una respuesta en el ámbito comunitario. Um das Thema in seiner vollen Tragweite zu erfassen und zu ergründen, was wirklich erforderlich ist und auf Gemeinschaftsebene geregelt werden muss, bedarf es einer eingehenderen Untersuchung.
  • coger
  • tomarNo lo sé. Pero la Comisión Europea podría, por ejemplo, tomar contacto con la ciudad, el departamento, la región para hacer el censo de las necesidades logísticas. Ich weiß es nicht. Die Europäische Kommission könnte jedoch beispielsweise Kontakt mit der Stadt, dem Departement, der Region aufnehmen, um den Bedarf an logistischer Hilfe zu erfassen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net