German-Swedish translations for schrecken

  • fasaen
    Vi delar deras känsla av chock och fasa.Wir teilen dieses Gefühl des Entsetzens und des Schreckens. En avsaknad av etiska gränser skulle vara en fasa för mänskligheten.Das Fehlen von ethischen Grenzen wäre ein Schrecken für die Menschheit. Själva tanken på små barn som genomlever den här sortens fasa är otänkbar.Der bloße Gedanke daran, dass kleine Kinder einem derartigen Schrecken ausgesetzt waren, ist unvorstellbar.
  • skräcken
    Låt oss utplåna misär, sorg, maktlöshet, skräck, ångest, död och ödeläggandet av välfärden.Bezwingen wir die Not, den Schmerz, die Ohnmacht, den Schrecken, die Qualen, den Tod und die Vernichtung des Reichtums. Herr talman ! En kärnkraftsolycka framkallar alltid reaktioner fyllda av starka känslor, fruktan och rentav orationell skräck.Herr Präsident, ein Nuklearunfall führt stets zu emotionsgeladenen Reaktionen, Befürchtungen oder gar zu irrationalem Schrecken. Det har sagts mycket om det sudanesiska folkets tragedi, skräck och lidande på grund av kriget i Darfur.Es wurde vieles über die Tragödie, die Schrecken und Leiden der sudanesischen Bevölkerung wegen des Krieges in Darfur gesagt.
  • skrämma
    Du skrämde mig när du rusade in så där!
  • besväraFörlåt för att jag besvärade dig så mycket förra veckan!Jag besvärade mig /med/ att köpa en smörgåstårta till kvällsmötet.
  • bringa ur fattning
  • fasaen
    Vi delar deras känsla av chock och fasa.Wir teilen dieses Gefühl des Entsetzens und des Schreckens. En avsaknad av etiska gränser skulle vara en fasa för mänskligheten.Das Fehlen von ethischen Grenzen wäre ein Schrecken für die Menschheit. Själva tanken på små barn som genomlever den här sortens fasa är otänkbar.Der bloße Gedanke daran, dass kleine Kinder einem derartigen Schrecken ausgesetzt waren, ist unvorstellbar.
  • fruktanen
    Man kan inte leva i rädsla och fruktan.Und daher dürfen wir nicht in Angst und Schrecken leben. I världen skapade namnet Europa rädsla och fruktan.Weltweit verbreitet der Name „Europa“ Furcht und Schrecken. Herr talman ! En kärnkraftsolycka framkallar alltid reaktioner fyllda av starka känslor, fruktan och rentav orationell skräck.Herr Präsident, ein Nuklearunfall führt stets zu emotionsgeladenen Reaktionen, Befürchtungen oder gar zu irrationalem Schrecken.
  • skräcken
    Låt oss utplåna misär, sorg, maktlöshet, skräck, ångest, död och ödeläggandet av välfärden.Bezwingen wir die Not, den Schmerz, die Ohnmacht, den Schrecken, die Qualen, den Tod und die Vernichtung des Reichtums. Herr talman ! En kärnkraftsolycka framkallar alltid reaktioner fyllda av starka känslor, fruktan och rentav orationell skräck.Herr Präsident, ein Nuklearunfall führt stets zu emotionsgeladenen Reaktionen, Befürchtungen oder gar zu irrationalem Schrecken. Det har sagts mycket om det sudanesiska folkets tragedi, skräck och lidande på grund av kriget i Darfur.Es wurde vieles über die Tragödie, die Schrecken und Leiden der sudanesischen Bevölkerung wegen des Krieges in Darfur gesagt.
  • terrorJag syftar på den rad av våldsdåd som har översållat Irak och Turkiet med terror och sorg.Ich meine damit die Serie von Gewaltakten, die im Irak und in der Türkei Schrecken und Leid verbreitet haben. Bättre än så gick det aldrig för Haiti, som under vår livstid har förfallit i fattigdom och terror.So gut sollte es nie wieder kommen in Haiti, das zu unseren Lebzeiten in Armut und Schrecken versunken ist. Vi måste göra allt vi kan för att bekämpa terrorismens oändliga fasor.Wir dürfen keine Mühen scheuen gegen die unaufhörlichen Schrecken des Terrorismus.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net