Italian-English translations for voglia
- be inclined to
- birthmark
- desireMay solidarity prevail over the unrestrained desire for profit. Che la solidarietà prenda il sopravvento sulla sfrenata voglia di profitto. I have no desire to be led by lemmings, nor do the people of Europe. Ma io non ho alcuna voglia di seguire il gregge e nemmeno il popolo europeo ne ha. The authorities rarely have much desire to throw light on such matters. Raramente le autorità hanno molta voglia di far luce su casi del genere.
- feel inclined to
- feel likeI feel like saying: ' I dare you!' . Ho voglia di dire loro «Bella forza!». This is all well and good for other countries, but the United States does not feel like adhering to these. Sì, vanno benissimo, ma per gli altri paesi, non per gli Stati Uniti, che non hanno nessuna voglia di attenervisi. If we are going to pass more laws, we need to concentrate more elsewhere; we cannot always be calling for new positions and posts when we feel like it. Per approvare nuove leggi, dovremo concentrarci su altri punti; non possiamo sempre chiedere l'introduzione di nuove posizioni e poste di bilancio ogni volta che ne abbiamo voglia.
- inclinationWe would have had time today for anyone with any inclination to notice what we should have. Oggi avremmo avuto tempo per chiunque avesse avuto voglia di occuparsi di cose di cui ci saremmo dovuti occupare. The inclination of his head increased and he awoke with a start.The road up to the house had a steep inclination.
- inkling
- longingThe answer is that there was a great longing for success, and a great need to demonstrate unity. La risposta è che vi era gran voglia di successo e grande necessità di dimostrare unità. Having been there, my personal impression is that the people are longing for peace and democracy. Avendovi partecipato personalmente, posso affermare di avere la sensazione che la gente voglia la pace e la democrazia. That is why I am asking if the Commission does want to see progress on this issue, because thousands of European children are longing for this regulation. Per questo chiedo se la Commissione voglia davvero dei progressi per quanto concerne questo problema, perché migliaia di bambini europei chiedono a gran voce questo regolamento.
- lustSeeing Kim fills me with a passionate lustThe boarders hide their lust to go homeAn ideal son is his fathers lasting lust
- wantI do not believe that any of us want war. Non credo che qualcuno di noi voglia la guerra. People want a quiet life, I understand that. La gente ha voglia di pace, e lo capisco. I hope that Europe wants to make a difference. Mi auguro che l'Europa voglia fare la differenza.
- wishAnyone who wishes to leave, can leave. Chiunque voglia abbandonarlo può farlo. Does any group wish to take over this request? C'è qualche gruppo politico che voglia fare propria questa richiesta? It appears that Brussels wishes to tackle this scourge. Sembra che Bruxelles voglia affrontare questo grave problema.
- yearningShe had a yearning to see her long-lost sister again.
Trending Searches
Popular Dictionaries