Italian-French translations for coniglio

  • lapin
    C'est l'année du lapin en Extrême-Orient, donc j'espère que l'industrie européenne courra comme un lapin, en tirant avantage de ce que cet accord peut lui offrir. Questo è l'anno del Coniglio in Estremo Oriente, per cui auguro all'industria europea di correre come un coniglio, approfittando di quanto questo accordo potrà darle. Comme on ne baptise pas «lapin» une carpe, on ne baptise pas «chocolat», par exemple, une mignardise anglo-saxonne à la subtile saveur de lotion après-rasage. Così come una carpa non può essere chiamata "coniglio», non è possibile definire "cioccolato» un dolcetto anglosassone, ad esempio, dal vago sapore di lozione dopobarba. Lorsqu'on se comporte comme un lapin qui fixe un serpent, en l'occurrence la Cour de justice européenne, on ne se comporte pas comme si on avait le choix. Se, come avviene, ci si limita a fissare la Corte di giustizia come fa il coniglio che resta impietrito a fissare il serpente, non si sfruttano le occasioni disponibili.
  • mauviette
  • poltron
  • poule mouilléeL'Europe doit faire preuve de plus de courage, elle doit avoir un cœur de lion et ne pas être une poule mouillée. L'Europa deve dimostrare più coraggio, deve avere un cuor di leone e non essere pecora o coniglio, come si dice in italiano.
  • chochotte
  • froussard
  • couard
  • couarde
  • fiotte
  • froussarde
  • gonzesse
  • hase
  • lâche
  • lièvre
  • poltronne

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net