Italian-French translations for scuotere

  • secouer
    Nous espérons, Monsieur Patijn, que vous saurez secouer tous les gouvernements européens. Speriamo, signor Patijn, che saprà scuotere tutti i governi europei. J'ai l'impression que, dans ce domaine, il faut secouer les États membres. Si è consolidata l'impressione che sia ancora necessario scuotere gli Stati membri su questo punto. Si ce rapport ne fait pas l'impasse sur les problèmes graves et les violations qui continuent à secouer le monde, il n'est pas non plus une litanie d'horreurs. Pur senza trascurare i gravi problemi e le gravi violazioni che continuano a scuotere il mondo intero, la relazione non è comunque una mera litania di orrori.
  • agiter
  • balloter
  • cahoter
  • dodeliner
  • ébranler
    Car une chose doit être claire. Nous ne pouvons pas ébranler la confiance des consommateurs. Un punto dev'essere infatti chiaro: non possiamo scuotere la fiducia dei consumatori. Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, le budget de 1997 s'accompagne d'un développement qui peut ébranler la paix budgétaire jusque dans ses fondations. Signor Presidente, Signor Presidente del Consiglio, al bilancio 1997 si accompagna un fenomeno che potrebbe scuotere alle fondamenta la pace di bilancio.
  • hocherLà, je ne peux que hocher la tête. A questo proposito non posso che scuotere la testa. Nous avons encore un fois une situation devant laquelle nos concitoyens ne peuvent que hocher la tête en signe de désapprobation. Ci ritroviamo in una situazione in cui i nostri cittadini, guardandoci, possono soltanto scuotere la testa.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net