Italian-German translations for chiedere

  • fragen
    Man muß sich fragen, wer die Gesellschaft regiert. Ci si deve chiedere chi governa la società. Sie fragen zu Recht nach der Finanzierung. Avete ragione di chiedere del bilancio. Sie werden vielleicht fragen, wer dafür verantwortlich ist. Ci si può chiedere su chi ricada questa responsabilità.
  • anrufenKönnen denn beispielsweise die Opfer von illegalem Menschenhandel die 112 anrufen und um Hilfe bitten? Per esempio, le vittime del traffico di esseri umani potranno chiamare il 112 per chiedere aiuto?
  • beantragenAus diesem Grunde beantragen wir, daß er vorgezogen wird. Pertanto, vorremmo chiedere di anticiparla. Ich möchte jetzt beantragen, darüber abzustimmen. Vorrei ora chiedere di votare in merito. Jede Fraktion hat das Recht, namentliche Abstimmungen zu beantragen. Ogni gruppo ha il diritto di chiedere votazioni per appello nominale.
  • befragenIch glaube, Sie sollten dazu die Kommission befragen. Credo che dovrebbe chiedere alla Commissione. Daher unsere Bitte, das Haus zu befragen. Pertanto le chiediamo di chiedere il parere all'Aula. Anderenorts wagt man es nicht, die Bürger, die einzigen Subjekte der Demokratie, zu befragen. Altrove non si ha il coraggio di chiedere il parere dei cittadini, che sono gli unici soggetti della democrazia.
  • bitten
    Ich darf bitten, das zu korrigieren. Mi permetto di chiedere che si corregga l'errore. Dürfte ich auch noch darum bitten, Frau Präsidentin... Posso chiedere anche, signora Presidente... Kinder bitten in diesen Briefen um Spielzeuge. I bambini scrivono per chiedere dei giocattoli.
  • erkundigen
    Gleichwohl möchte ich mich auch nach den Aktivitäten unserer chinesischen Kollegen in China erkundigen. Tuttavia vorrei anche chiedere informazioni riguardo alle attività dei nostri colleghi cinesi in Cina.
  • ersuchen
    Ich darf Sie ersuchen, in diesem Sinn weiterzuarbeiten! Le devo chiedere di continuare a lavorare in questo senso. Könnten Sie vielleicht darum ersuchen, dass diese Einrichtungen verbessert werden? Può forse chiedere, signor Presidente, un miglioramento delle attrezzature? Ich möchte darum ersuchen, dass wir diese Feier in den kommenden Jahren öffentlichkeitswirksamer gestalten. Vorrei chiedere che nei prossimi anni venga data maggiore visibilità a tale evento.
  • hinterfragen
    Heute denke ich, dass wir hinterfragen müssen, was aus diesen gemeinsamen Vorstellungen geworden ist. Oggi penso che dobbiamo chiedere cosa è accaduto a quella visione comune. Anderenfalls hätten wir nie die Möglichkeit, zu hinterfragen, ob wir einen gerechten Preis zahlen. In caso contrario non avremo mai l'occasione di chiedere se stiamo pagando un prezzo equo. Internationale Geldgeber müssen die Menschenrechtsverletzungen hinterfragen und nicht nur Wirtschaftsreformen, sondern ebenso politische Reformen in Vietnam fordern. I donatori internazionali devono chiedere conto delle violazioni dei diritti umani e invitare il Vietnam ad attuare non solo le riforme economiche, ma anche quelle politiche.
  • stellen
    Man kann nicht diese wohlfeilen Forderungen stellen, aber auf der anderen Seite nichts tun! Non si può mica chiedere così, tanto per chiedere, e poi far finta di niente! Sie sollten keine Anträge mehr zu stellen brauchen. Non dovreste proprio chiedere nulla. Ich will aber mal die Frage stellen: Worum geht es hier eigentlich? Mi consenta tuttavia di chiedere quale sia effettivamente la materia del contendere.
  • vortragenIch darf den Präsidenten des Europäischen Währungsinstituts bitten, auf die Punkte einzugehen, die ich vortragen möchte. Vorrei chiedere al Presidente dell'Istituto monetario europeo di rispondere ai miei quesiti.
  • wünschenEtwas Besseres können sich auch Albanien und die Albaner im Kosovo nicht wünschen. L'Albania e gli albanesi in Kosovo non potrebbero chiedere di meglio. Gerade die Frauen wünschen sich Informationen über Geburtenkontrolle, und sie wünschen sich auch praktische Hilfe. Sono proprio le donne a chiedere informazioni sul controllo delle nascite e auspicano anche aiuti pratici. Zu diesen Punkten wünschen wir uns mit dem Kollegen Castricum gerne in Zukunft weitere Gesetze. Siamo d'accordo con il collega Castricum nel chiedere per il futuro un'ulteriore legislazione in merito.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net