Italian-German translations for possesso
- Anwesendas
- besitzWir fürchten uns vor dem Besitzer. Temiamo la persona che ne è in possesso.Ich nehme also an, dass er in Ihrem Besitz ist. Suppongo quindi che sia in suo possesso. Der Besitz einer gültigen Zertifizierung ist eine wesentliche Voraussetzung. Il possesso di un certificato valido è un requisito essenziale.
- Besitztumdas
- EigentumdasFrüher beruhten die Klassenunterschiede auf der Menge des Eigentums oder des Geldes. In passato, la differenza di classe dipendeva dal possesso di beni o denaro. Auf diese Weise kann das erworbene Produkt schneller in das Eigentum des Verbrauchers übergehen. Questo consentirà ai consumatori di prendere anticipatamente possesso del prodotto acquistato. Zunächst haben alle Einwohner das Recht auf ihr Eigentum und das Recht, dorthin zurückzukehren. Primo, gli abitanti hanno il diritto di rientrare in possesso delle loro proprietà e di farvi ritorno.
- GrundbesitzderBeim Grundbesitz gibt es alle nur denkbaren Probleme in bezug auf Pachtland. Nel campo della proprietà terriera esistono problemi di ogni genere concernenti il diritto di possesso.
- Grundstückdas
- HabedieDoch zunächst, wenn Sie gestatten, habe ich hier eine Mitteilung in Französisch. Essendo in possesso di una nota in francese mi scuso se intervengo in questa lingua. Ich habe eine Kopie des von Ihnen erwähnten Dokuments und bin darüber höchst erstaunt. Sono in possesso di una copia del documento al quale ha fatto riferimento e sono sbalordito. Das habe ich denen zu verdanken, die mich auf die von den Spammern geführte Liste gesetzt haben. Ciò è da attribuire a persone che mi hanno inserito nelle liste di cui sono in possesso i mittenti di tali messaggi non sollecitati.
Trending Searches
Popular Dictionaries