Italian-German translations for senso

  • SinnderIch weiß den Sinn für Humor von Herrn Blak zu schätzen. Apprezzo il senso dell'umorismo dell'onorevole Blak. Frau Morgantini, ich beabsichtige, mich eben in diesem Sinne einzusetzen. Onorevole Morgantini, interverrò in tal senso. In diesem Sinne ist der Name schlecht gewählt. In questo senso il nome è fuorviante.
  • Gefühldas
    Der Bürger braucht ein Gefühl der Sicherheit. I cittadini hanno bisogno di un senso di sicurezza. Ein Gefühl der Unsicherheit überwiegt. Il senso di insicurezza prevale. Das Gefühl der gegenseitigen Verwandtschaft muss wachsen. Il senso di affinità reciproca deve crescere.
  • BedeutungdieGenau dies ist die Bedeutung von lokaler Autonomie. Questo è il senso dell'autonomia locale. Darin liegt die Bedeutung dieses Vorschlags. Tale è il senso di questa proposta. In dieser Hinsicht ist das Abkommen von entscheidender Bedeutung. In questo senso l’accordo è fondamentale.
  • BahndieZurzeit gleichen die Flughäfen ja U-Bahn-Stationen, auf denen sich so viele Menschen aufhalten, dass es an jeglichem Komfort mangelt und man sich auch nicht besonders sicher fühlt. Oggi gli aeroporti sembrano stazioni della metropolitana: la densità di persone che li frequentano è tale che non c' è nessun tipo di comfort e non si gode certo di un grande senso di sicurezza.
  • Tragweitedie
  • Verstandder
    Ich hoffe, daß sie so viel Verstand hat. Spero che abbia questo buon senso. Ich appelliere an alle, die über ein wenig Verstand verfügen, sich diesen Maßnahmen zu widersetzen. Esorto coloro che hanno un minimo di buon senso ad opporsi a queste misure. Dies sind einfache Maßnahmen des gesunden Menschenverstands. Si tratta di misure semplici e dettate dal buon senso.
  • WeisheitdieWo aber findet sich die Weisheit, die uns die wirksamen Wege und Mittel dazu aufzeigt? Ma dove trovare il buon senso necessario per realizzare in modo efficace tale obiettivo? Wir brauchen diese Art von Weisheit – aber auch ein unvoreingenommenes Herangehen –, wenn wir die vor uns liegenden Schwierigkeiten meistern wollen. Per superare le difficoltà che ci attendono ci occorre, oltre a un approccio obiettivo, lo stesso tipo di buon senso. Die Entschließung enthält eine Reihe unterstützenswerter Hinweise, aber betrachtet man einmal die Natur selbst, dann kann man nur staunen angesichts ihrer Weisheit. La proposta di risoluzione contiene molte segnalazioni valide ma, se si guarda alla natura stessa, non si può far altro che meravigliarsi per il suo buon senso.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net