Italian-German translations for sviluppare

  • entwickeln
    Wir müssen ein Konzept entwickeln. Dobbiamo sviluppare una strategia. Wir müssen mehr Biobrennstoffe entwickeln. E' inoltre necessario sviluppare ulteriormente i biocombustibili. Hier ist es notwendig, Instrumente zu entwickeln. Occorre sviluppare strumenti ad hoc.
  • ausarbeitenDie Zeit drängt. Erstens müssen wir die Rahmenbedingungen der GAP ausarbeiten, und auf deren Basis dann das Budget erstellen, und nicht umgekehrt. Il tempo stringe: in primo luogo, occorre sviluppare il quadro PAC e poi usarlo come base per il bilancio, non il contrario. Die Union sollte daher ihre Präsenz verstärken, aktive Strategien ausarbeiten und anhaltende Lösungen für die in der Region existierenden Probleme finden. L'Unione dovrebbe dunque rafforzare la propria presenza nella regione, sviluppare politiche attive e individuare soluzioni durevoli ai problemi di quest'area. Daher haben wir beide - Kollege Daul und ich - heute Morgen den Antrag gestellt, dass wir diese Entschließung sorgfältig ausarbeiten. Questa mattina, entrambi, cioè io e il collega onorevole Daul, abbiamo presentato la proposta di sviluppare ulteriormente questa risoluzione con attenzione.
  • ausbauen
    Wir müssen unsere Kontrollsysteme ausbauen. Dobbiamo sviluppare dei nostri sistemi di monitoraggio. Auch ich bin der Meinung, daß wir diese Beziehungen ausbauen müssen. Concordo che dobbiamo sviluppare queste relazioni. Wir müssen uns also dazu bekennen, dass wir Flughäfen ausbauen wollen. Dobbiamo riconoscere la necessità di sviluppare i nostri aeroporti.
  • ausleben
  • erdenken
  • erhöhen
    Der spanische Ratsvorsitz äußert den Wunsch, die Zuwanderung zu erhöhen. La Presidenza spagnola dice che vuole sviluppare l'immigrazione. Ältere Arbeitnehmer müssen die Möglichkeit erhalten, ihre berufliche Qualifikation zu erhöhen, aber gleichzeitig müssen wir auch die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz verbessern. I lavoratori anziani devono avere la possibilità di sviluppare maggiormente le loro competenze, ma dobbiamo anche migliorare la salute e la sicurezza nel luogo di lavoro. Zu den meisten der wichtigen Kostenfaktoren muss die Information verbessert werden, um die Effektivität zu erhöhen und das Finanzmanagement auf eine solide Grundlage zu stellen. Occorre sviluppare ulteriormente l'informazione sui fattori di costo più importanti al fine di ottenere una migliore efficacia e una sana gestione finanziaria.
  • ersinnen
  • konzipieren
    Wir müssen eine eigenständige Sicherheitspolitik konzipieren, was uns leider bislang nicht gelungen ist. Dobbiamo sviluppare la nostra politica di sicurezza, ma sinora purtroppo non ci siamo riusciti. Zweitens, Europa darf nicht nur strenge Normen festlegen, sondern muss auch Instrumente für die Erreichung dieser Ziele konzipieren. Il secondo punto è che l'Europa non deve limitarsi a fissare norme ragionevoli, deve anche sviluppare strumenti atti a raggiungere tali obiettivi. Es ist eine grundlegende Debatte mit diesem Parlament vonnöten, bevor die Kommission Maßnahmen konzipieren oder weitere Aktivitäten entfalten kann. Sarà quindi necessario tenere un approfondito dibattito in seno a quest'Assemblea prima che la Commissione sia pronta a sviluppare ulteriori misure o attività.
  • Leistender
    Betriebswirtschaftlich gesehen könnte kein Unternehmen es sich leisten, so etwas zu entwickeln, wenn es nur eine derart geringe Eigenkapitaldecke hat. Economicamente parlando, nessuna azienda potrebbe permettersi di sviluppare un simile progetto con una copertura di capitale così esigua. Daran wird gearbeitet: eine sehr praxisbetonte Arbeit, die insbesondere Schienenverbindungen, Kooperationen im Wirtschaftsverkehr usw. beinhaltet, um diese Aufbauarbeit zu leisten. Stiamo lavorando in tal senso, un lavoro molto pratico per sviluppare tale aspetto, specialmente collegamenti ferroviari, cooperazione commerciale e così via. Mit Ihrer Stimme für diese Änderungsanträge leisten Sie einen Beitrag zum kulturellen Schaffen und zur Beschäftigung, treten aber auch für die Glaubwürdigkeit und den Einfluß des Parlaments ein. Votando a loro favore aiuterete a sviluppare la creazione culturale e lʼoccupazione, e inoltre difenderete la credibilità e lʼinfluenza del Parlamento.
  • vergrößern
    Ein Auswahlkriterium war die Kapazität und der Wille von EuroNews, seine geografische und sprachliche Reichweite zu vergrößern. Uno dei criteri di selezione è stata la capacità e la volontà di di sviluppare la copertura geografica e linguistica.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net