Italian-German translations for tutta

  • all
    Bringen Sie Demokratie in alle Gesetze! Introduciamo la democrazia in tutta la normativa! Das will ich in aller Bescheidenheit für das Parlament durchaus festhalten. Lo voglio sottolineare, con tutta modestia, per il Parlamento. Zeigt ihnen all das Schöne, das sie in sich tragen." Mostrate loro tutta la bellezza che hanno dentro”.
  • allemonikko
    Bringen Sie Demokratie in alle Gesetze! Introduciamo la democrazia in tutta la normativa! Das will ich in aller Bescheidenheit für das Parlament durchaus festhalten. Lo voglio sottolineare, con tutta modestia, per il Parlamento. Ich muß zugeben, daß dies alles meine Schuld ist. Devo confessare che la responsabilità è tutta mia.
  • ganz
    Es ist das Gleiche in ganz Europa. Lo stesso accade in tutta Europa. Das ist ganz deutlich geworden. E' un aspetto che è emerso in tutta chiarezza. Ich werde ganz aufrichtig sein, Herr Kommissar. Parlerò in tutta sincerità, signor Commissario.
  • jededieDas wird also jede Aufmerksamkeit bekommen, die es verdient. Quindi, questo aspetto avrà tutta l'attenzione che merita. In der EU können wir jede Woche eine neue Geschichte zu diesem Thema hören. Ogni settimana in tutta l'UE sentiamo innumerevoli racconti in proposito. Für die Europäische Union ist das jedes Jahr eine ziemlich erschreckende Zahl. Si tratta di una cifra annua esorbitante in tutta l'Unione europea.
  • jederder
    Ist der Sport nicht eine wichtige Facette jeder auf den Bürger gerichteten Politik? Lo sport non costituisce un elemento importante di tutta la politica sulla cittadinanza? Diese Aufgabe verdient unsere ganze Aufmerksamkeit, und jeder von uns muss seinen Beitrag dazu leisten. Questo compito merita tutta la nostra attenzione e ciascuno di noi ha un ruolo da svolgere. Ganz offen gesprochen, wie Sie vorhin sagten, das durchschaut doch jeder. In tutta onestà, come ha detto poc’anzi, il trucco è fin troppo facile da capire…
  • jedesdasFür die Europäische Union ist das jedes Jahr eine ziemlich erschreckende Zahl. Si tratta di una cifra annua esorbitante in tutta l'Unione europea. Hundertausende von Tieren reisen nun jedes Jahr mit ihren Besitzern durch ganz Europa. Ogni anno centinaia di migliaia di animali viaggiano assieme ai loro proprietari in tutta l'Europa. Über 200 000 Menschen werden jedes Jahr durch Verwundungen und/oder Behinderungen fürs Leben gezeichnet. Ogni anno oltre 200 000 persone rimangono segnate per tutta la vita, in seguito a lesioni e/o menomazioni.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net