Italian-Swedish translations for modo di dire

  • ordspråkettDet finns ett gammalt tyskt ordspråk som lyder ”Alla vägar bär till Rom”.Secondo un vecchio modo di dire tedesco, molte strade portano a Roma. Med hänvisning till vad han beskrev som ett allmänt grekiskt ordspråk skrev Plinius .Riferendosi a ciò che definì come un diffuso modo di dire greco, Plinio scrisse: “” (“si dice che l’Africa apporti sempre qualche novità”). Jag skulle med ett tyskt ordspråk vilja säga: Att fråga om inträde är inte svårt, att vara och bli medlem däremot.Vorrei esprimere questo pensiero parafrasando un modo di dire tedesco: Non è difficile richiedere l'adesione, quanto diventare e rimanere membri dell'Unione.
  • talesättettVi har ett talesätt – ett dåligt grannskap är en turkisk förbannelse.Abbiamo un modo di dire: un pessimo vicino è una maledizione turca. Det finns ett tjeckiskt talesätt som lyder ”den som ger snabbt ger dubbelt”.Nella lingua ceca, abbiamo un modo di dire che recita: "Chi dà presto dà il doppio.” Ett annat talesätt hemifrån är ”det var i alla fall ingen som dog”. Men så är det inte längre – människor dör faktiskt.Un altro modo di dire nel mio paese è “Almeno non è morto nessuno!”, ma quest’affermazione non è più vera: la gente muore.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net