Lithuanian-Estonian translations for santuoka
- abieluGaasijuhe on umbes nagu abielu. Vamzdynai - tai kaip santuoka. Leping on nagu tehing, pühalik kokkulepe nagu abielu. Sutartis yra lyg ir prekybinis sandėris, o susitarimas - lyg ir santuoka. "Abielu” mõiste peaks tähendama ainult naiste ja meeste vahelisi liite. Sąvoka "santuoka" turėtų būti palikta moterų ir vyrų sąjungai apibūdinti.
Trending Searches
Popular Dictionaries