Lithuanian-Finnish translations for sakinys
- lauseTämä olisi valtavan hieno lause, jos sitä sovellettaisiin käytännössä! Koks būtų puikus sakinys, jeigu jis būtų įgyvendintas! Tarkistetussa versiossa lause kuuluisi seuraavasti: Pataisytoje versijoje sakinys skamba taip: Mielestäni tämä lause voi saada täällä laajaa kannatusta: Manau, kad tai yra sakinys, kuris čia sulauktų bendro sutarimo:
- virkeVirke ei ole kieliopin mukainen. Sakinys gramatiškai netaisyklingas. Näin kuuluu EU:n johtajien Nizzassa 7. joulukuuta 2000 allekirjoittaman Euroopan unionin perusoikeuskirjan johdannon ensimmäinen virke. Toks yra pirmasis Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos, kurią 2000 m. gruodžio 7 d. ES lyderiai pasirašNicoje, preambulės sakinys. Rooman sopimukseen sisältyy tästä aiheesta yksi virke, jonka olisi luullut olevan hyvin helposti ymmärrettävä: "miehille ja naisille on maksettava sama palkka samasta työstä." Romos sutartyje yra vienas sakinys klausimu, kurį, jūsų manymu, labai lengva suprasti: t. y. moterims ir vyrams už vienodą darbą mokamas vienodas atlyginimas.
Trending Searches
Popular Dictionaries