Polish-Danish translations for nazwa

  • navnI den forstand er det et dårligt navn. W takim rozumieniu jest to niewłaściwa nazwa. Det navn, som regeringskoalitionen har valgt, er bestemt ikke noget tilfælde. Nazwa przyjęta przez koalicję rządową nie jest z pewnością dziełem przypadku. Den har ikke engang mod til at kalde den ved dens rette navn: islamisk terrorisme. Nie ma ona w sobie dość odwagi, aby nazwać rzecz po imieniu: islamski terroryzm.
  • titelEn mere præcis titel ville have været "stabilitet-for-vækst-pagten". Jeszcze bardziej trafna nazwa mogłaby brzmieć "stabilność dla paktu na rzecz wzrostu”. Traktatens form og titel er ikke vigtige. Forma, który przybierze i nazwa nie są istotne. I morgen skal vi stemme om en beslutning om ekstremisme, en titel, der måske er lidt vag. Jutro będziemy głosować nad przyjęciem rezolucji w sprawie ekstremizmu, której nazwa jest może trochę zbyt nieprecyzyjna.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax

Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net