Polish-Dutch translations for orzeczenie

  • gezegde
  • oordeel
    Het oordeel mag er niet toe leiden dat wij in toekomst alleen nog maar minimale normen voor gedetacheerde werknemers toe te laten. Orzeczenie to nie powinno zaprowadzić nas w ślepy zaułek dalszego gwarantowania w przyszłości pracownikom delegowanym wyłącznie tylko standardów minimalnych. Dit oordeel van het Hof is een ramp en moet worden vernietigd door een nieuwe formulering in het Verdrag of door een wettelijk verplichtend protocol. Orzeczenie Trybunału jest katastrofą i musi być unieważnione przez nowe sformułowanie w Traktatach lub prawnie wiążącym protokole. Het Europees Hof van Justitie verklaarde dat zijn oordeel in de zaak Rüffert in overeenkomst is met de bepalingen van de bestaande Verdragen. Europejski Trybunał Sprawiedliwości oświadczył, że jego orzeczenie w sprawie Rüffert jest zgodne z przepisami istniejących traktatów.
  • predicaat
  • uitspraak
    Dit is al de tweede uitspraak van het Hof met dezelfde inhoud. Jest to już drugie orzeczenie trybunału o tej samej treści. De uitspraak is dan ook van belang vanwege het precedent dat hiermee geschapen wordt. Orzeczenie to jest zatem ważne w związku z precedensem, który ustanawia. We weten niet wat de uitspraak zal zijn, noch welke instantie of welke instrumenten het zullen zijn. Nie wiemy, jak będzie brzmiało orzeczenie, ani jak przedstawiać się będzie system sądownictwa czy instrumentarium.
  • vonnis
    Zij werkt momenteel aan een zorgvuldige analyse van het vonnis van het Hooggerechtshof en zal de verdere door de Griekse organen getroffen maatregelen blijven monitoren. Zbada dokładnie ostatnie orzeczenie Sądu Najwyższego i będzie monitorować środki przyjęte w jego następstwie przez władze greckie. Het vonnis is ongeldig omdat de regionale rechtbank in München de eis tegen Tobias Pflüger op 21 juli 2009 in tweede en laatste instantie niet ontvankelijk heeft verklaard. Orzeczenie jest nieważne, bowiem sąd okręgowy w Monachium odrzucił pozew przeciwko Tobiasowi Pflügerowi w dniu 21 lipca 2009 r. w drugiej i ostatniej instancji. Het vonnis is ongeldig omdat de regionale rechtbank in München de eis tegen Tobias Pflüger op 21 juli 2009 in tweede en laatste instantie niet ontvankelijk heeft verklaard. Orzeczenie jest nieważne, bowiem sąd okręgowy w Monachium odrzucił pozew przeciwko Tobiasowi Pflügerowi w dniu 21 lipca 2009 r. w drugiej i ostatniej instancji.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net