Polish-French translations for telewizor
- téléviseurLe deuxième concernait la mesure relative à l'éco-conception pour les réfrigérateurs et les téléviseurs. Druga z tych kwestii dotyczy środka dotyczącego ekoprojektowania lodówek i telewizorów. Cela vaut non seulement pour les voitures et les téléviseurs, mais aussi pour le pain, les légumes, la viande, et le lait. Dotyczy to nie tylko samochodów i telewizorów, ale także pieczywa, warzyw, mięsa i mleka. Or, quand j'ouvre mon téléviseur et regarde les informations, il me semble que c'est dans ces pays qu'ont lieu les émeutes de la faim. Kiedy jednak włączę telewizor i oglądam wiadomości, to wydaje mi się, że to właśnie w tych państwach panuje głód.
- deLe deuxième concernait la mesure relative à l'éco-conception pour les réfrigérateurs et les téléviseurs. Druga z tych kwestii dotyczy środka dotyczącego ekoprojektowania lodówek i telewizorów. Cela vaut non seulement pour les voitures et les téléviseurs, mais aussi pour le pain, les légumes, la viande, et le lait. Dotyczy to nie tylko samochodów i telewizorów, ale także pieczywa, warzyw, mięsa i mleka. Nous avons tous vu sur nos écrans de télévision les scènes qui ont précédé le massacre, avant la fuite vers Tulsa. Wszyscy widzieliśmy na ekranach telewizorów sceny sprzed masakry, sprzed ucieczki do Tulzy.
- poste
- poste de télévision
- téléLe deuxième concernait la mesure relative à l'éco-conception pour les réfrigérateurs et les téléviseurs. Druga z tych kwestii dotyczy środka dotyczącego ekoprojektowania lodówek i telewizorów. Ce matin, en allumant la télé, je vois la publicité pour ce pays qu'elle appelle la Macédoine. Kiedy włączyłam telewizor dziś rano, zobaczyłam reklamę Macedonii. Nous avons tous vu sur nos écrans de télévision les scènes qui ont précédé le massacre, avant la fuite vers Tulsa. Wszyscy widzieliśmy na ekranach telewizorów sceny sprzed masakry, sprzed ucieczki do Tulzy.
- télévisionAujourd'hui, ces mêmes ménages envisagent de remplacer leur télévision LCD par une télévision LCD LED. Dziś te same gospodarstwa zastanawiają się nad zmianą telewizorów LCD na LCD LED. Nous avons tous vu sur nos écrans de télévision les scènes qui ont précédé le massacre, avant la fuite vers Tulsa. Wszyscy widzieliśmy na ekranach telewizorów sceny sprzed masakry, sprzed ucieczki do Tulzy. Il suffit parfois de voir les images à la télévision pour comprendre que la question est extrêmement urgente. Aby uświadomić sobie, że jest to niezwykle pilna sprawa, wystarczy tylko czasem obejrzeć sceny, jakie pojawiają się na ekranach naszych telewizorów.
Trending Searches
Popular Dictionaries