Polish-German translations for opieka
- Amtdas
- FürsorgedieDie Gesundheitsfürsorge muss bei den Mitgliedstaaten verbleiben. Opieka zdrowotna musi pozostać w kompetencjach państw członkowskich. Gesundheitsfürsorge ist keine Ware, sie ist ein soziales Recht. Opieka zdrowotna nie jest towarem; to prawo społeczne. Steuern dienen zur Finanzierung grundlegender Dienstleistungen wie medizinischer Versorgung, Bildung, Sozialfürsorge und Altersversorgung. Finansują podstawowe świadczenia, takie jak opieka zdrowotna, edukacja, opieka społeczna czy emerytury.
- HilfedieAußer einer Welle vorübergehender Hilfe, gleichsam eine palliative Behandlung. Z wyjątkiem niewyraźnej przejściowej pomocy jak opieka paliatywna. HerrPräsident! Haiti ist ein Land in einer hoffnungsloser Lage, das Hilfe - ob in Form von Medizin, Lebensmitteln oder Unterkünften - in kritischem Umfang benötigt. Panie przewodniczący! Haiti to kraj rozpaczliwie potrzebujący pomocy - czy będzie to opieka medyczna, żywność, woda czy schronienie - i to w ogromnym wymiarze. Es muss nicht nur die humanitäre Hilfe, sondern auch die für die Menschen lebensnotwendige Entwicklungshilfe in vollem Umfang weitergehen, gerade auch die Versorgung auf medizinischem Gebiet. Nie tylko pomoc humanitarna, ale również podstawowa pomoc rozwojowa, zwłaszcza opieka medyczna, musi być nadal udzielana w największym zakresie.
- Obhutdie
- Obsorge
- PflegedieInstitutionelle Pflege wird oft in nicht hinnehmbar schlechter Qualität angeboten. Opieka w placówkach ma często niedopuszczalnie niską jakość. Tatsächlich ist das wichtigste Thema die Pflege, aber diese Pflege wird häufig von den Familien der Pflegebedürftigen geleistet. Opieka rzeczywiście jest najpoważniejszym problemem, ale opiekę niejednokrotnie świadczą rodziny pacjentów. Wir brauchen frühe Diagnosen, fachgerechte Pflege sowie die Aus- und Weiterbildung von Betreuungspersonen. Niezbędna jest wczesna diagnoza, niezbędna jest specjalistyczna opieka i szkolenie opiekunów.
- SchutzderWenn man hier die Debatte verfolgt, könnte man den Eindruck haben, dass mit der Einrichtung von ein paar FFH-Gebieten und dem Schutz von Vögeln das Auslangen gefunden wäre. Każdy kto śledzi tę debatę mógłby dojść do wniosku, że utworzenie kilku obszarów ochronnych i opieka nad ptactwem wystarczą do walki z problemem. Arbeitnehmerrechte, Gewerkschaftsrechte sowie sozialer Schutz müssen mindestens den gleichen Stellenwert und ja, den Vorrang vor Dienstleistungsfreiheit und Binnenmarkt genießen. Prawa pracownicze, prawa związków zawodowych i opieka socjalna powinny mieć taką samą wagę, a wręcz pierwszeństwo przed rynkiem wewnętrznym i swobodą świadczenia usług.
- SorgedieDie Bereiche, in denen der größte Anlass zur Sorge besteht, sind die gesundheitliche Betreuung, die Situation von Müttern mit Kindern sowie die berufliche und soziale Wiedereingliederung. Dziedziny, które wzbudzają najwięcej obaw to opieka zdrowotna, sytuacja matek z dziećmi oraz reintegracja społeczna i zawodowa.
- Vormundschaftdie
Trending Searches
Popular Dictionaries