Polish-German translations for składać

  • ablegen
  • bestehen
    Ein solches Netzwerk sollte aus Patientenorganisationen aller Mitgliedstaaten bestehen und eng mit dem Gesundheitssektor und den politischen Entscheidungsträgern zusammenarbeiten. Sieć taka mogłaby składać się z organizacji pacjentów ze wszystkich państw członkowskich i ściśle współpracować ze służbą zdrowia i decydentami politycznymi. Dieser könnte darin bestehen, dass er sich dazu äußert, dass er kundtut, welchen Elementen des Berichts er zustimmt und welchen nicht und welche Maßnahmen er zu ergreifen beabsichtigt. Komentarz mógłby się składać z informacji na temat, co Rada o nim myśli, z którymi aspektami raportu się zgadza, z którymi nie i jakie rodzaje środków zamierza przedsięwziąć. Die Kommission schlägt ein ähnliches System auch für Energiesteuern vor, bei dem diese aus zwei Komponenten bestehen würden: einer Energiekomponente und einer Umweltkomponente. Komisja proponuje podobny system dotyczący opodatkowania energii, który składać się będzie z dwóch komponentów: komponentu energii i komponentu dotyczącego środowiska
  • einreichen
    Warum sollten Kleinunternehmer einen Bericht mehrfach einreichen müssen? Dlaczego właściciele małych przedsiębiorstw muszą składać sprawozdanie więcej niż jeden raz? Die NROs können bei der EU Projekte ohne die Unterstützung ihrer Regierung einreichen, und dies ist wichtig. Organizacje pozarządowe mogą tutaj składać wnioski bez poparcia swego rządu i to jest istotne.
  • setzen
  • zusammenfügen
  • zusammensparen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net