Portuguese-Danish translations for fora

  • udenforJeg må bede Dem føre Deres samtale udenfor. Façam o favor de ir conversar lá para fora. Det er iskoldt udenfor - det er en fare. Há gelo lá fora - o que é um perigo. De har nok alle set demonstranterne udenfor i dag. Todos viram os manifestantes que se encontravam, hoje, lá fora.
  • bortset fraI forhold til indholdet er iagttagelserne bortset fra samhørighedsstøtten positive. Quanto à matéria de fundo, e fora a coesão, as constatações são positivas. Vi er godt klar over, at vi står over for betydelige problemer lige bortset fra den transatlantiske erhvervsdialog. Sabemos que enfrentamos problemas muito graves fora do âmbito do Transatlantic Business Dialogue . Bortset fra dette er vi faktisk ret tilfredse med den måde, hvorpå dette skrider frem, og vi glæder os til afstemningen om det i morgen. Fora estes dois pontos, estamos muito satisfeitos com a evolução do relatório e esperamos votar a favor do mesmo amanhã.
  • udeNu er det i det store hele ude af billedet. Agora está, basicamente, fora do caminho. Den var ude af drift i flere uger sidste sommer. No Verão passado, esta bilheteira esteve fora de serviço durante várias semanas. Situationen er fuldstændig ude af kontrol. A situação está completamente fora de controlo.
  • forudenDet Forenede Kongerige ville være bedre stillet foruden. Para o Reino Unido seria melhor se ficasse de fora. Endelig vil jeg gerne svare hr. Pohjamo, som spurgte mig, hvilke lande der kan nyde godt af denne fond foruden EU-landene. Por fim, gostaria de responder ao senhor deputado Pohjamo que me perguntou quais os países, fora da União, que poderiam beneficiar deste fundo.
  • med undtagelse af
  • udUd med børnene og ud med mødrene". Fora com as crianças e fora com as mães. Den franske hær ud af Côte d'Ivoire! Exército francês, fora da Costa do Marfim! Markedskræfterne skal ikke sættes ud af spil. Não podemos colocar fora de jogo as forças do mercado.
  • ud overDe finder ikke nogen løsning ud over europæisk låntagning. Não vai encontrar nenhuma solução fora do empréstimo europeu. Begge ændringsforslag rækker ud over handlingsplanens formål. Ambas as alterações saem fora do objectivo do plano de acção. Ud over atomdossiet er nyhederne heller ikke opmuntrende. Acresce que fora do dossier nuclear as notícias também não são animadoras.
  • udendørs
  • undtagenAlle områder undtagen ét ligger uden for EU. À excepção de um único, todos esses territórios se encontram fora da UE. Uden for den grønne zone er forholdene meget vanskelige, måske undtagen i de få områder, hvor der er færre sikkerhedsproblemer, bl.a. mod nord. Fora da Zona Verde, as circunstâncias são muito difíceis, exceptuando talvez as poucas zonas onde os problemas de segurança são menores, como é o caso do Norte. I dag er slagtning af dyr til privat konsum tilladt uden for slagterier (undtagen for kvæg), men grise, får og geder skal bedøves først. Hoje em dia, o abate de animais para consumo privado é autorizado fora dos matadouros (com excepção dos bovinos), mas os suínos, ovinos e caprinos têm de ser previamente atordoados.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net