Portuguese-Dutch translations for chegar

  • aankomen
    Dit is een eerste vereiste, en als dat niet gebeurt, kan de humanitaire hulp niet aankomen. Sem esta condição indispensável, a assistência humanitária não poderá chegar. En moeten we nu, eenentwintig jaar later, met zo'n vlakke formulering aankomen? Será necessário, 21 anos depois, chegar a uma formulação branda? Waar moest het heen en waar moest het aankomen? De facto, partir para onde? E chegar onde?
  • arriveren
    Heeft hij laten weten of hij al dan niet zal arriveren in de loop van het debat? Há alguma notícia sobre se vai chegar no decorrer no debate ou não? Een volgende lading van meer dan 16.000 ton zou komende zondag moeten arriveren via de NGO EuronAid. No domingo deverá chegar uma outra remessa de mais de 16 000 toneladas através da EuronAid. Er is mij medegedeeld dat de rapporteur kampt met vervoersproblemen en te laat zal arriveren. Fui informado de que a relatora teve um problema de transportes e que vai chegar atrasada.
  • bereiken
    Dat moeten we zien te bereiken! É aí que precisamos de chegar!Trek erop uit en probeer overeenkomst te bereiken. Continue a tentar chegar a acordos. Het lukte haar om een restaurant te bereiken. Conseguiu chegar a um restaurante.
  • genoeg zijnDat zou op zichzelf al erg genoeg zijn, maar als vlees dat besmet is met ebola op de wereldmarkt komt, dan zouden we een ramp kunnen krijgen die veel erger is dan HIV. Isso seria suficientemente negativo, mas se carne infectada com ébola chegar ao mercado mundial, poderemos assistir a uma catástrofe muito pior do que a do HIV.
  • toereiken
  • voldoenHet geeft ons allen zeer veel voldoening dat we tot deze definitieve afronding komen. Chegar a esta conclusão final é motivo de enorme satisfação para todos nós. Als er niets wordt gedaan, zal de Europese Unie niet kunnen voldoen aan de doelstellingen van het Verdrag van Kyoto. Se nada for feito, a UE não chegará a alcançar os objectivos estabelecidos no acordo de Quioto. Het gaat er juist om om zoveel mogelijk hulp bij de bevolking te krijgen en niet te voldoen aan een aantal regels. O que realmente importa é que o máximo de ajuda humanitária possa chegar a esses países e não que um conjunto de regras sejam cumpridas.
  • volstaan
    Vijftig jaar zou toch moeten volstaan om de landen op één lijn te brengen. 50 anos deveriam chegar para obrigar esses países a entrar na linha. Als we echter willen komen tot economische eenheid, kunnen we niet volstaan met een strategie voor groei en hoogwaardige werkgelegenheid. No entanto, não é possível chegar à união económica tendo simplesmente uma estratégia de crescimento e criando emprego de qualidade. Het bedrag van 2,4 miljoen euro dat beschikbaar wordt gesteld, zal zeker niet volstaan om de negatieve gevolgen op te vangen van de ontslagen maar zal wel belangrijke steun bieden. Os 2,4 milhões de euros a mobilizar certamente não chegarão para colmatar as consequências negativas dos despedimentos ocorridos, mas será um apoio importante.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net