Portuguese-Dutch translations for trocar

  • ruilen
    Komt het er per saldo niet op neer dat we banen en uitstoot ruilenNão estaremos, na realidade, a trocar empregos e emissões... Het volstaat niet fruit voor vis te ruilen. Não está em causa trocar isto por aquilo; fruta por peixe.Ze hebben quota toegewezen gekregen die ze zelf kunnen gebruiken of kunnen ruilen. Foram-lhes atribuídas quotas que eles próprios podem utilizar ou que podem trocar.
  • wisselen
    Dit is bovendien een goede gelegenheid om de beste praktijken uit te wisselen. Constituiria igualmente uma oportunidade para trocar boas práticas. We moeten met elkaar van gedachten wisselen over ervaringen, vooroordelen, en vrees. Temos de trocar experiências e falar sobre os nossos preconceitos e medos. Ik zie dit alles als een natuurlijk gereedschap om informatie in te winnen en uit te wisselen. Obter e trocar informação é, para mim, um instrumento óbvio.
  • omruilenEr is geen winst in het omruilen van het ene gezondheidsrisico voor het andere. Não vale a pena trocar um risco para a saúde por outro. Als een burger van de Europese Unie beslist in een andere lidstaat te gaan wonen of werken, moet hij zijn rijbewijs nog altijd binnen een bepaalde termijn omruilen. Quando um cidadão da UE decide ir viver ou trabalhar para outro Estado-membro, tem sido até agora obrigado a trocar a sua carta de condução dentro de um determinado período de tempo.
  • ruilebuiten
  • veranderen
    Ik denk dat het een uitdaging is om het non-interventiebeginsel te veranderen door werkelijke collectieve verantwoordelijkheid. Julgo que constitui um desafio trocar o princípio de não­intervenção por uma responsabilidade verdadeiramente colectiva.
  • vervangen
    Het ene gebrek aan evenwicht vervangen door een ander is geen oplossing van het probleem. Trocar um desequilíbrio por outro não resolve o problema. Om al deze redenen achten wij het belangrijk het debat over de betrekkingen met Syrië te vervangen door de bespreking van de toestand in Wit-Rusland. Por todas estas razões pensamos que seria importante trocar o debate de urgência sobre as relações com a Síria pelo tema da situação na Bielorrússia. Ik verzoek u na te gaan wie daarvoor de verantwoordelijkheid draagt. Die valse munt moet onverwijld worden vervangen door een goede munt, zoals die welke reeds in de Europese Unie in omloop is. Exorto-os a pedir responsabilidades, a trocar essa falsa moeda por uma moeda boa, por uma moeda autêntica, como a que temos já na União Europeia.
  • verwisselen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net