Portuguese-Dutch translations for visto que

  • aangezienAangezien we het blijkbaar met elkaar eens zijn, kunnen we verder gaan. Visto que parece estarmos de acordo, podemos prosseguir. In dat geval betaalt belastingplichtige A geen BTW, aangezien hij niet de eindverkoper is. Entretanto, o sujeito A não paga o IVA, visto que não é o vendedor final.
  • omdat
    Voorzitter, omdat er zo weinig tijd is, twee heel korte vragen. – Senhor Presidente, visto que há tão pouco tempo, farei apenas duas breves perguntas. Omdat het tijd is voor het volgende agendapunt, wordt de vergadering niet onderbroken. Visto que é hora de reiniciar a sessão, não haverá suspensão. Ik wilde hier alleen maar op wijzen omdat ik er belang aan hecht. Queria apenas lembrar estes pontos, visto que eles são importantes.
  • want
    Het is hoog tijd dat dit gebeurt, want de Algemene Vergadering is reeds met haar werkzaamheden begonnen. É extremamente urgente, visto que a Assembleia Geral já iniciou os seus trabalhos. En terecht, want nog steeds is er sprake van schrijnende schendingen. E com razão, visto que continuam a verificar­se pungentes violações neste domínio. Ik moet het kort maken want mij rest niet veel tijd meer. Vou resumir, visto que o meu tempo é limitado.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net