Portuguese-English translations for considerar

  • consider
    us
    We must now consider ICT as a resource. Devemos, hoje, considerar as TIC como um recurso. There are three issues to consider. Há três questões a considerar. There is also something else to be considered. Há ainda outra questão a considerar.
  • regard
    us
    We should regard this as an urgent priority. Deveríamos considerar essa tarefa como uma prioridade urgente.This cannot be regarded as a domestic matter. Não podemos considerar que isto é um problema nacional. Overall, we can regard what has been achieved in recent years as a success. De um modo geral, podemos considerar um êxito o que se alcançou nestes últimos anos.
  • deemIt may be deemed disappointing that no progress was achieved in the talks. Podemos considerar decepcionante que as conversações não tenham produzido resultados. In spite of these difficulties, the College can be deemed to have done excellent work. Apesar das dificuldades, pode-se considerar que desenvolveu um excelente trabalho. On the basis of this report, the Council will take any further action it deems necessary. Com base nesse relatório, o Conselho adoptará outras medidas que considerar necessárias.
  • reckon
    us
    In view of the fact that it is an authoritarian regime, we have to reckon with the possibility of its posing a threat to other countries, in particular, neighbouring ones. Tendo em conta que se trata de um regime autoritário, temos de considerar a possibilidade de o Irão constituir uma ameaça para outros países, em particular, os seus vizinhos. I reckon he wont try that again.
  • think
    us
    I think they will find the opinion useful. Penso que considerarão útil o parecer. I think that Parliament would also consider that necessary. Penso que o Parlamento também há-de considerar que isso é necessário. I think we need to look again at regulation. Penso que temos de considerar de novo a regulação.
  • allow
    us
    First there are the candidate countries. We cannot allow any differentiation in respect of these countries. Temos a considerar, em primeiro lugar, o caso dos países candidatos, em relação aos quais não podemos aceitar quaisquer distinções.to allow a servant his liberty;  to allow a free passage;  to allow one day for restto allow a right;  to allow a claim;  to allow the truth of a proposition
  • hold
    us
    I am glad that you do not hold me responsible. Congratulo-me por não me considerar responsável. We need therefore to consider the expression 'holding of rights' in the original text. Há que considerar a expressão «titularidade dos direitos» no texto original.His inference was that countries might consider not holding referenda. A sua opinião era a de que os países poderiam considerar a possibilidade de não realizar referendos.
  • judge
    us
    The President-in-Office of the Council may judge whether she has sufficiently replied to the question. Fica ao critério da senhora Presidente em exercício do Conselho considerar se a pergunta foi suficientemente respondida. I did not do so because I judged either country might be unfit to be a member of the European Union. Não o fiz por considerar que os dois países podem não estar preparados para integrarem a União Europeia. I am certain that it will judge today' s decision to be one of the ugliest moments in the life of the European Parliament. E tenho a certeza de que irá considerar a decisão de hoje como um dos momentos mais vergonhosos do Parlamento Europeu.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net