Portuguese-French translations for apresentação

  • représentation
    Ceci dépend du résultat des appels à propositions que la Commission lance actuellement, tant au niveau central que via nos représentations. Tudo depende dos resultados dos convites à apresentação de propostas que a Comissão está neste momento a lançar, tanto centralmente como através das nossas representações. En fait, la tentative de réglementer au niveau européen la représentation des deux sexes dans la publicité ne ferait que créer un stéréotype aussi homogène que stérile. Na realidade, a tentativa de impor um regulamento europeu sobre a apresentação dos dois géneros na publicidade criaria uma espécie de estereótipo estéril e homogeneizado. Pas de grands discours, a dit Mme Echerer, et je suis bien d'accord, mais pour ma part, je voudrais une représentation assez claire des dépenses budgétaires pour la culture. Nada de grandes discursos, disse a senhora deputada Echerer, e eu concordo, mas, pela parte que me toca, gostaria de uma apresentação bastante clara das despesas orçamentais em matéria de cultura.
  • concert
    De concert avec d'autres États membres de l'UE, la présidence continue également d'encourager la présentation de documents nationaux. Juntamente com outros Estados-Membros da UE, a Presidência continua a insistir na apresentação de documentos nacionais.
  • conférence
    Mme Green, la Conférence des Présidents se penchera, au cours de sa prochaine réunion, sur la question des délais de dépôt des résolutions. Senhora deputada Green, será a próxima Conferência de Presidentes que irá fixar o prazo limite para a apresentação de propostas de resolução. Suivi de la Conférence de Monterrey de 2002 sur le financement pour le développement (brève présentation) Conferência de Monterrey sobre o financiamento do desenvolvimento (breve apresentação) Quant à la séance d'aujourd'hui, la Conférence des présidents a décidé de la tenue d'un débat sans résolution. A decisão tomada pela Conferência dos Presidentes relativamente à sessão de hoje foi a de realizar um debate sem apresentação de uma resolução.
  • exposé
    Monsieur le Président, merci, Monsieur le Commissaire, pour votre exposé. Senhor Presidente, agradeço ao Senhor Comissário a apresentação que fez. Je terminerai par un bref exposé d'éléments qui appellent à une action très rapide. Terminarei com uma apresentação rápida das ideias em que é necessária uma acção muito célere. Je remercie M. Barroso de nous avoir exposé le point de vue de la Commission européenne. Gostaria de agradecer ao Senhor Presidente Barroso a apresentação que fez da perspectiva da Comissão Europeia.
  • offre
    Nous avons lancé un appel d'offres. Lançámos um convite à apresentação de propostas. Un appel d’offres sera publié au début de l’année prochaine. No início do próximo ano será publicado um convite à apresentação de propostas. Vous avez cité, Monsieur le Commissaire, un appel d'offres qui n'avait pas eu de réponses. O senhor referiu, Senhor Comissário, um convite à apresentação de propostas que não recebeu candidaturas.
  • présentation
    Etiquetage et présentation des denrées alimentaires Rotulagem a apresentação dos géneros alimentíciosPrésentation du collège des commissaires ( Apresentação do Colégio de Comissários ( Santé mentale (brève présentation) Saúde mental (breve apresentação)
  • prestation

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net