Portuguese-French translations for assunto

  • discours
    Certains discours à ce propos ont soulevé les passions. Temos assistido a alguns discursos muito emotivos acerca deste assunto. L'accès est important, mais il ne peut se payer de beaux discours. O acesso é importante, mas há muita conversa fiada acerca deste assunto. Vous auriez dû dédier au moins une partie de votre discours à ce sujet. Pelo menos parte do discurso do senhor Vice-Chanceler deveria ter versado sobre o assunto.
  • affaire
    Quatrièmement, les affaires intérieures et la justice. Quarto: assuntos internos e justiça. S'agit-il d'une affaire purement hongroise? Será este um assunto exclusivamente húngaro? Et nous avons le Conseil "Affaires étrangères". Vamos ter o Conselho "Assuntos Externos".
  • cause
    Mais cette technique est tout simplement rendue impossible à cause du soufre - on peut retourner le problème comme on veut. Isto é impedido - aqui, pode dar-se a volta ao assunto como se quiser - pelo enxofre. Je donne la parole à Mme Green qui a été personnellement mise en cause. Tem a palavra a senhora deputada Green para uma intervenção sobre assunto de natureza pessoal. Objet: Causes de la catastrophe ferroviaire du lundi 15 février à Buizingen Assunto: Causas do terrível acidente ferroviário de 15 de Fevereiro de 2010 em Buizingen
  • chose
    La sécurité routière est une chose sérieuse. A segurança rodoviária é um assunto sério. Sait-on déjà quelque chose à ce sujet ? Já se sabe alguma coisa sobre o assunto? Je voudrais dire deux choses à ce sujet. Sobre o assunto, queria dizer duas coisas.
  • objet
    Objet: Bénévolat dans le sport Assunto: Voluntariado no desporto Objet: Piraterie sur l'internet au Canada Assunto: Pirataria na Internet no Canadá Objet: Stratégie européenne de lutte contre la maladie d'Alzheimer Assunto: Estratégia da UE de combate ao Alzheimer
  • sujet
    C' est également un sujet très important. Trata-se também de um assunto particularmente importante. Il est trop tôt pour aborder ce sujet. É muito cedo para discutir este assunto. Le Parlement est un sujet à part. O Parlamento é um assunto separado.
  • thème
    C'est d'ailleurs un de ses thèmes. Na verdade, este é um dos assuntos abordados. Ce thème reste d'actualité, aujourd'hui aussi. E este assunto ainda hoje é tema de debate.Comme vous le savez, ce thème m'est cher. Como sabem, é um assunto que me é caro.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net