Portuguese-French translations for de agora em diante

  • désormais
    Désormais, cette voix sera la vôtre, Monsieur le Président. De agora em diante, essa voz será a sua, Senhor Presidente. Notre vie quotidienne en est désormais facilitée. De agora em diante, estes projectos tornarão mais fácil a vida quotidiana. Deuxièmement, nous devrions désormais commencer à simplifier notre législation. Em segundo lugar, de agora em diante deveríamos começar a simplificar a nossa nova legislação.
  • dorénavantMonsieur le Commissaire, de quoi les producteurs de tabac de Grenade vont-ils vivre dorénavant ? Senhor Comissário, de que irão viver de agora em diante os produtores de tabaco de Granada? Cependant, il est nécessaire qu' un grand nombre de ces accords soient dorénavant reflétés dans les Traités et accompagnés d' une base juridique adéquate. Mas é necessário que, de agora em diante, muitos desses acordos passem a estar previstos nos Tratados, conferindo-lhes uma base jurídica. Comme vous l' avez entendu tout à l' heure, le taux d' engagement dans les activités de lutte contre le sida sera dorénavant d' environ 800 millions d' euros par an. Conforme informação anterior, a taxa de autorizações para actividades ligadas à SIDA será, de agora em diante, de cerca de 800 milhões de euros por ano.
  • à l'avenirL'assurance vieillesse publique ne devra plus à l'avenir assurer le niveau de vie atteint lors de la vieillesse, mais uniquement permettre une retraite de base. O regime geral de pensões de reforma vai de agora em diante deixar de assegurar também o nível de vida atingido na velhice, para permitir apenas e só um "sustento de base ". J'espère qu'à l'avenir la Commission n'attendra pas que de nouveaux accords soient négociés pour nous transmettre une communication sur les relations futures avec une quelconque région. Espero que de agora em diante a Comissão apresente sempre uma comunicação sobre as relações futuras com uma determinada região antes da negociação de novos acordos.
  • à partir de maintenantJ'espère donc qu'à partir de maintenant nous prendrons la ferme résolution d'appliquer ce que nous prêchons, sur deux plans en particulier. Por conseguinte, espero que, de agora em diante, resolvamos pôr em prática aquilo que pregamos, em especial em duas direcções.
  • à présent
    La Turquie ne doit donc pas hésiter: les paroles de M. Erdogan doivent être dès à présent indissociables de l’action. A Turquia não deve, portanto, hesitar: de agora em diante, é preciso que as palavras do Primeiro-Ministro Erdogan sejam seguidas de actos. À présent, le nouvel ordre économique doit se construire sur des motifs fondés sur des règles et toujours plus de règles. A nova ordem económica deve, de agora em diante, assentar numa lógica regida por regras, regras e mais regras. J'espère à présent que la transparence des décisions pourra être jugée aussi essentielle que les décisions elles-mêmes. Espero que, de agora em diante, seja dada tanta importância à transparência das decisões como às próprias decisões.
  • d’ores et déjà

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net