Portuguese-French translations for embalar

  • bercer
    Comme si - sauf tragédie particulière - ce n'était pas d'abord elle qui pouvait le mieux bercer, se pencher, aimer, consoler, éduquer. Como se - salvo em caso de especial tragédia - não fosse principalmente ela que pode embalar melhor, dedicar-se melhor, amar melhor, consolar melhor e educar melhor. Il est très facile de se laisser bercer par l'idée que l'Europe ne connaît pas de violations des droits de l'homme comme on en rencontre dans d'autres régions du monde. É muito fácil deixar-se embalar na crença de que, na Europa, estamos livres do tipo de violações dos direitos humanos que se cometem em outras partes do mundo. Nous ne pouvons nous laisser bercer d'estimations optimistes mais illusoires, qui exigeraient de fait, pour la mise en oeuvre de la PAC actuelle, une excessive mobilisation de crédits. Não podemos deixar-nos «embalar» com estimativas optimistas, mas não realistas, exigindo, de facto, para a aplicação da PAC actual, uma afectação de verbas que seriam incomportáveis.
  • emballer
    Reste maintenant à emballer tout ce paquet! Resta agora embalar todo o pacote! Nous vivons dans une société qui fonctionne selon un rythme digne de la machine des Temps modernes de Chaplin : produire, emballer, rejeter et, de plus en plus, heureusement, recycler, valoriser. Vivemos numa sociedade que funciona a um ritmo digno da máquina dos Tempos Modernos de Chaplin: produzir, embalar, deitar fora e, cada vez mais, felizmente, reciclar e valorizar.
  • apaiser
  • cajoler
  • calmer
  • envelopper
  • remuer

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net