Portuguese-French translations for ocorrer

  • avoir lieuDes délocalisations pourraient, bien sûr, avoir lieu. É evidente que podem ocorrer deslocalizações. Il n'est pas vrai que cela puisse avoir lieu automatiquement. Não é verdade que isso possa ocorrer automaticamente. Cette amélioration doit avoir lieu à tous les niveaux de qualification. Essa melhoria terá de ocorrer a todos os níveis das qualificações.
  • se produireComment une catastrophe de cette ampleur a-t-elle pu se produire? Como pode ocorrer um acidente deste tipo? Ce genre de choses ne devrait pas se produire entre partenaires. Coisas deste tipo não deviam ocorrer entre parceiros. Je ne crois pas que cela pourrait se produire dans l'Union européenne. Duvido que um caso assim pudesse ocorrer na União Europeia.
  • arriver
    Ce n’est qu’une des nombreuses façons possibles dont ce genre de choses peut arriver. Esta é apenas uma das muitas maneiras de este tipo de situação poder ocorrer.
  • se passerIl s' agit de l' opportunité et du moment auquel ce changement politique doit se passer. Trata­se da oportunidade e do momento em que essa mudança política deve ocorrer. Accepterions-nous, dans nos pays, que des citoyens soient déchus de leurs droits électoraux, comme cela est en train de se passer au Venezuela? Nós aceitávamos, nos nossos países, que fossem desqualificados de ir a eleições cidadãos, como está a ocorrer na Venezuela? Troisièmement, j'ai rarement vu des situations dans lesquelles l'étude de ce qui pourrait se passer en cas d'usage de la force soit aussi peu prise en considération. Em terceiro lugar, raramente assisti a situações nas quais a avaliação do que poderia ocorrer em caso de utilização da força fosse tão pouco tomado em consideração.
  • advenir
  • produire
    Comment une catastrophe de cette ampleur a-t-elle pu se produire? Como pode ocorrer um acidente deste tipo? Ce genre de choses ne devrait pas se produire entre partenaires. Coisas deste tipo não deviam ocorrer entre parceiros. Je ne crois pas que cela pourrait se produire dans l'Union européenne. Duvido que um caso assim pudesse ocorrer na União Europeia.
  • se déroulerNous reconnaissons que tout doit se dérouler dans un laps de temps très court. Reconhecemos que tudo tem de ocorrer num período de tempo muito limitado. Cela génère un risque important de voir ce procédé se dérouler au détriment de la sécurité. É muito grande o risco de, numa dada altura, tal redução poder ocorrer à custa da segurança.
  • se présenterLa diversité du droit du travail dans les différents États membres fait qu'une situation du type Laval peut se présenter dans certains États membres, mais pas dans d'autres. A diversidade da legislação laboral nos Estados-Membros significa que uma situação como a do processo Laval pode ocorrer em alguns Estados-Membros mas não noutros.
  • se retrouver
  • venir à l'idée

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net