Portuguese-German translations for apreciação

  • WertschätzungdieSie verdienen unseren Dank, unsere Unterstützung und unsere Wertschätzung! Os senhores são bem dignos dos nossos agradecimentos, apoio e apreciação. Herr Präsident, auch ich möchte meine Wertschätzung für den Bericht des Kollegen Fassa zum Ausdruck bringen. Senhor Presidente, gostaria também de fazer uma apreciação no que respeita ao relatório do colega Fassa. Auch scheint mir, daß die ersten Antworten von seiten der Kommission eine Wertschätzung und auch eine Verpflichtung zum Ausdruck bringen, was sehr wichtig ist. Devo dizer ainda que, desde as primeiras respostas da Comissão, me pareceu sentir uma apreciação favorável e também um empenhamento, o que é importante.
  • WürdigungdieDer Stabilitätspakt für Südosteuropa hat in der vorherigen Debatte bereits eine ausführliche Würdigung gefunden. O Pacto de Estabilidade para o Sudeste da Europa já foi objecto de uma apreciação detalhada nos debates anteriores. Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter in seiner positiven Würdigung des Vorschlages für eine Verordnung der Kommission zustimmen. Senhor Presidente, gostaria de subscrever a apreciação positiva do relator sobre o projecto de regulamento da Comissão. Von Herrn Dell'Alba, dem ich für seine Würdigung dieser Vorschläge danke, wurde die Frage gestellt, wie das Europäische Parlament der Kommission behilflich sein kann. O senhor deputado Dell'Alba, a quem agradeço a apreciação que fez aquando da comparação destas propostas, interrogou-se sobre como pode o Parlamento Europeu ajudar a Comissão.
  • Anerkennungdie
    Ich möchte dem Berichterstatter Herrn El Khadraoui für seine äußerst gründliche Arbeit meine Anerkennung aussprechen. Senhor Presidente, gostaria de manifestar a minha apreciação ao relator, o senhor deputado El Khadraoui, pelo trabalho extremamente completo que produziu. Abschließend möchte die Kommission ihre Anerkennung gegenüber dem hervorragenden Entschließungsentwurf zum Ausdruck bringen, der uns heute vorliegt. Senhora Presidente, para concluir, a Comissão insiste em confirmar todo o seu apreço pela qualidade da proposta de resolução hoje em apreciação. Es hat einige Zeit in Anspruch genommen, und ich möchte den Mitarbeitern des Verkehrsausschusses meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Arbeit und Unterstützung ausdrücken. Essa elaboração exigiu bastante tempo e quereria manifestar a minha apreciação aos funcionários da Comissão dos Transportes, pelo seu apoio e pelo seu excelente trabalho.
  • BeurteilungdieIm Verhältnis zu Armenien muß man fair bei der Beurteilung sein. É preciso que sejamos justos na apreciação no que se refere à Arménia. Ich glaube, daß auch das zu einer echten Beurteilung gehört. Creio que também isso faz parte de uma verdadeira apreciação.Welche Beurteilung und welche Politik liegen dem zugrunde? Que apreciação e que política estão na base dessa atitude?
  • Dankbarkeitdie
  • einschätzungdieIch teile seine Einschätzung nicht. Não partilho da sua apreciação. Können wir darüber eine Einschätzung erhalten? Será possível obtermos uma apreciação desta situação? Teilt der Rat diese Einschätzung? Partilhará o Conselho desta apreciação?
  • Wertzunahmedie

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net