Portuguese-German translations for entretanto

  • dagegenIch weiß, daß inzwischen eine Fraktion dagegen ist. Sei que, entretanto, um grupo é contra. Montenegros dagegen hat sein Schicksal selbst in der Hand. O destino do Montenegro, entretanto, depende totalmente do próprio país. Georgien hofft dagegen auf die Hilfe der USA, die inzwischen wohl angelaufen ist. Por seu lado, a Geórgia espera ajuda dos EUA e esta, entretanto, já foi iniciada.
  • dahingegen
  • derweil
    Welche Rolle spielen wir derweil in dieser Zurschaustellung von Inkompetenz und Unfähigkeit? Entretanto, qual é o nosso papel nesta verdadeira mostra de incompetência e incapacidade? Derweil arbeiten die amerikanischen Unternehmen nach der GAAP-Rechnungslegung. Entretanto, a comunidade empresarial americana funciona segundo o sistema contabilístico “GAAP”. Derweil erleben wir während der Vorbereitungen für den Haushalt 2010 eine der größten Veränderungen in den Strukturen des Europäischen Parlaments seit den letzten 10 bis 20 Jahren. Entretanto, nos preparativos para o orçamento para 2010, estamos a assistir às maiores alterações nas estruturas do Parlamento Europeu nos últimos 10 a 12 anos.
  • hingegenIn Punkt G wird hingegen eine neue heilige Kuh erfunden: die hohe Steuerlast. Entretanto, no considerando G é inventada uma nova vaca sagrada: a elevada carga fiscal. Nicht so viele wie Herr Biedenkopf es wünschte, es ist aber doch ein hübsches Sümmchen. In anderen Regionen hingegen kann nichts gewährt werden, nicht einmal in Vilworde, nicht ein Pfennig. Não tantos como o senhor Biedenkopf desejaria, mas uma quantidade razoável, apesar de tudo. Entretanto, noutros casos, nomeadamente Vilvorde, não há nada para dar, absolutamente nada.
  • indesDer Herr Kommissar spricht indes noch immer keine klaren Worte. Entretanto, porém, o Comissário continua a não usar uma linguagem clara. Indes wurde dieser Punkt, Herr Barroso, nicht einmal auf die Tagesordnung des Gipfels gesetzt. Entretanto, Senhor Presidente Barroso, a cimeira nem sequer a inscreveu na sua agenda. Die Politiker indes ängstigen die Menschen mit einer Invasion aus dem Osten und ignorieren die Tatsachen. Os políticos, entretanto, ameaçam as pessoas com uma invasão vinda de Leste e ignoram os factos.
  • inzwischen
    Inzwischen hat die Reise natürlich stattgefunden. Entretanto, como é natural, a viagem já se realizou. Wir sind mit unserer Arbeit inzwischen gut vorangekommen. Entretanto, avançámos bem com os nossos trabalhos. Die Agentur hat diese Möglichkeit inzwischen ausgeschlossen. Entretanto, a agência já excluiu essa hipótese.
  • jedoch
    In der Zwischenzeit haben sich jedoch wichtige Änderungen ergeben. Entretanto, porém, registaram-se alterações significativas. Die Situation hat sich jedoch geändert. Entretanto, esta situação modificou-se. Wir haben jedoch gegen Änderungsantrag 7 gestimmt. Entretanto, votámos contra a alteração 7.
  • mittlerweileDiese Datenbank ist mittlerweile gelöscht. Essa base de dados foi, entretanto, apagada. Die Getreidebestände in der EU sind mittlerweile abgebaut. As existências de cereais na UE foram entretanto reduzidas.Mittlerweile befinden wir uns in einem Gesetzgebungsprozess. Entretanto, estamos envolvidos num processo legislativo.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net