Portuguese-German translations for para que

  • damit
    Damit sie schriftlich beantwortet werden können. Para que possam receber uma resposta por escrito. Deshalb appellieren wir an die Kommission, damit ... Portanto, apelamos à Comissão para que seja ...
  • sodassWir müssen Freundschaft mit China schließen, sodass sie von uns lernen können. Temos de estabelecer relações de amizade com a China para que esta possa aprender connosco. Oder vielleicht Parktaschen, sodass die Fahrer aus- oder absteigen, damit sie es alles lesen können? Ou então, quem sabe, áreas de estacionamento para que os condutores possam sair do carro e ler o texto todo? Bitte geben Sie eine neue Abstimmung frei, sodass die Abgeordneten die richtige Entscheidung treffen können. Por favor, coloque-a de novo à votação, para que as pessoas possam tomar a decisão correcta.
  • um ... zu
  • auf dass
  • fürchtend, dass in der Furcht, dass
  • wofürWofür sind die von uns erwirtschafteten Mittel da? Para que serve a riqueza que criamos? Wofür brauchen wir die Verfassung? Para que precisamos nós de uma Constituição? Wofür würden wir Ihnen ein Mandat erteilen? Para que lhe haveríamos de conferir um mandato?
  • wozuWozu ist das Europäische Parlament denn sonst da? Para que serve o Parlamento Europeu? Wozu brauchen wir teure Förderungen? Para que servem estas iniciativas dispendiosas? Wer braucht sie sofort, und wozu wird sie gebraucht? Quem precisa imediatamente dela e para que efeito?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net