Portuguese-Hungarian translations for adiar

  • elhalasztNem lenne jó ötlet a szavazás elhalasztása. Não teria sido boa ideia adiar a votação. Ezért is nem örültem annak, hogy a szavazás elhalasztásáról beszéltünk. É por isso que não fiquei satisfeita quando se falou em adiar a votação. A csomagról történő döntéshozatal elhalasztása nem oldja meg a problémát. Adiar a tomada de uma decisão relativamente ao pacote não vai resolver o problema.
  • elnapol
  • elodázAz a tendencia látszik érvényesülni, amely nem ismeri el e kérdés jelentőségét, és hajlamos a cselekvést elodázni. Há uma tendência para não reconhecer a sua importância e para o adiar sempre para mais tarde. A döntés elodázása vákuumot hozna létre, és gyengítené a Bizottságot és Európát is. Adiar seria criar um vazio, enfraquecer a Comissão, enfraquecer a Europa. Csak amikor a munkavállalók jogainak és egészségének védelme kerül napirendre, akkor rendel a Bizottság tanulmányokat, a végrehajtást elodázandó. Só quando há defesa de direitos e da saúde dos trabalhadores é que a Comissão Europeia pede mais estudos para adiar.
  • halasztAkkor miért van szükség további halasztásra? Sendo assim, porquê adiar ainda mais esta questão? Én nem támogatom ezt a határozatot, mivel úgy érzem, hogy a mentesítési határozat őszre halasztása jobb lenne. Não apoio essa decisão, e considero que seria melhor adiar a decisão de quitação até ao Outono. A végső lehetőség: elutasítják talán a kérdés megvitatását a jelenlegi Európai Parlament előtt, hogy a téma a következő évre halasztódjék? Por último, será que V. Exa. se recusa a travar o debate com o actual Parlamento Europeu, com o intuito de o adiar para o ano que vem?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net