Portuguese-Polish translations for olhar

  • patrzećMusimy patrzeć w przyszłość, musimy patrzeć na traktat lizboński. Devemos olhar para o futuro, devemos olhar para o Tratado de Lisboa. Musimy także patrzeć w przyszłość. Temos de olhar também para o futuro. Teraz musimy patrzeć w przyszłość. Agora temos de olhar para o futuro.
  • dostrzegaćW tych sprawach należy dostrzegać zarówno jedną, jak i drugą stronę medalu, ale wspieramy Gruzję bardziej niż ktokolwiek inny. São questões em relação às quais temos de olhar para ambos os lados, mas estamos a ajudar a Geórgia mais do que quaisquer outros.
  • obserwowaćJednakże powiedziałbym, Pani Baronesso, że musimy obserwować zarówno to, co na zewnątrz, jak i to, co się dzieje wewnątrz. Contudo, gostaria de dizer, Senhora Baronesa Ashton, que necessitamos de olhar para dentro, e não apenas para fora. Liczymy więc na pana panie ministrze i będziemy obserwować agendę, mając nadzieję, że temat ten zostanie uwzględniony w następnej agendzie Komisji ds. Conto consigo e com o seu apoio, Senhor Ministro. E nós vamos olhar para a ordem do dia e esperar que o tema se encontre na próxima ordem do dia do Conselho "Competitividade". Musimy obserwować rynek, produkować dla rynku i wprowadzać na niego najwyższej jakości produkty. Não podemos deixar de olhar para o mercado, temos de produzir para o mercado e temos de penetrar no mercado com produtos de excelência.
  • popatrzećMusimy też popatrzeć, co dzieje się w innych częściach świata, ponieważ piraci nękają także statki pod banderami państw UE na bardzo odległych morzach. Temos também de olhar para o que se está a passar noutras partes do mundo, porque a pirataria afecta igualmente navios que arvoram bandeiras de países da UE em mares muito distantes.
  • spoglądaćMusimy jednak spoglądać również w przyszłość. No entanto, também temos de olhar para o futuro. Musimy jednak spoglądać też poza nasze granice. No entanto, precisamos também de olhar para além das nossas fronteiras. Parlament i Komisja muszą wspólnie spoglądać w przyszłość. O Parlamento e a Comissão têm de olhar juntos para o futuro.
  • widziećDoprowadzi to do ogromnego obciążenia publicznych budżetów, w związku z czym zadaję sobie pytanie - ponieważ musimy widzieć szerszy obraz - co się stanie. Uma situação que colocará uma enorme pressão sobre os orçamentos públicos, e pergunto-me - porque temos de olhar para a toda panorâmica - que vai acontecer.
  • zobaczyćCi, którzy chcą zobaczyć Europę jutra, powinni spojrzeć na dzisiejszą Belgię! Quem quiser ver a Europa de amanhã deve olhar para a Bélgica de hoje! Musimy spojrzeć poza granice Europy aby zobaczyć, w jaki sposób inne regiony rozwiązują ten problem. Precisamos de olhar para fora das fronteiras da Europa para ver como é que outras regiões estão a resolver este problema. Możemy spojrzeć na południowy wschód i zobaczyć potencjalny rozłam i potencjalne niebezpieczeństwo kryjące się na Bałkanach Zachodnich. Podemos olhar para sudeste e ver fracturas potenciais e perigos potenciais nos Balcãs Ocidentais.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net