Portuguese-Spanish translations for falar

  • hablar¡Hagamos por fin algo concreto y dejemos de hablar, hablar y hablar! Façamos finalmente algo concreto e deixemos de falar, falar e mais falar! En segundo lugar, hay que hablar de Europa y hay que hablar bien. Em segundo lugar, temos de falar da Europa, e temos de falar bem. Estoy dispuesto a hablar con usted. Estou disposto a falar consigo.
  • decirLes explicaré lo que quiero decir. Só vos vou falar da linguagem.Quiero decir que nadie ha oído hablar nunca de ella. Por outras palavras, jamais alguém ouviu falar dela. Hay una serie de cosas que quiero decir. Hoje gostaria de falar sobre uma série de questões.
  • balbucear
  • contarSe trata de contar con una mano de obra formada, que es algo que sabemos que necesitamos. Estamos a falar de ter uma mão-de-obra formada, algo de que nós precisamos e sabemos disso. Ya hemos escuchado un peligroso intento de negociación sobre la necesidad contar con una gobernanza económica más europea. Temos já vindo a ouvir falar de forma perigosamente despreocupada da necessidade de mais governação económica europeia. Quisiera reiterar que no estamos hablando de los subsidios, sino de la posibilidad de contar con una garantía. Gostaria de insistir que não estamos a falar de subsídios, mas de uma possível garantia.
  • conversarDebemos encontrar una manera de conversar y mantener estos canales. Temos de encontrar uma maneira de falar e de manter estes canais. Los gobiernos deben aprender a conversar entre ellos sobre sus políticas económicas. Os governos devem aprender a falar a uma só voz sobre as suas políticas económicas. Asimismo, tuve la oportunidad de conversar con su Presidente, Felipe Calderón. Tive também oportunidade de falar com o vosso Presidente, Felipe Calderón.
  • emitirLa UE tiene que tener una sola voz y emitir señales inequívocas a los países que atropellan los derechos humanos. A UE deve falar a uma só voz e emitir sinais idênticos para todos os países que violam os direitos humanos. El Parlamento Europeo debe emitir un dictamen político, debe hablar con el corazón y no con las cifras, debe hablar con el alma y no con los números. O Parlamento Europeu deve emitir um parecer político, deve falar com o coração e não com cifras, deve falar com a alma e não com números.
  • pronunciarSólo necesito pronunciar las palabras "patentes" y "Directiva sobre ordenación del tiempo de trabajo" para que todos entiendan a lo que me refiero. Basta-me dizer a palavra "patente" ou lembrar a expressão "directiva relativa ao tempo de trabalho" para todos perceberem do que estou a falar. No se permitió hablar al dirigente de la , el Sr. Cè, por haberse atrevido a pronunciar una frase –– que estaba censurada. O presidente da Liga Norte-Padânia, o Senhor Cè, foi impedido de falar porque ousou pronunciar uma expressão “” (Roma ladra) – que foi censurada. No obstante, me gustaría pronunciar unas palabras a modo de advertencia: en nuestros discursos dogmáticos siempre hablamos de reducir la burocracia. No entanto, gostaria de fazer um aviso: nos nossos discursos de circunstância, estamos sempre a falar da redução da burocracia.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net