Czech-Spanish translations for pozornost

  • atenciónMerecen toda nuestra atención. Zaslouží si naši plnou pozornost. Todos los ámbitos merecen la misma atención. Všechny oblasti si zasluhují stejnou pozornost. Doy las gracias a los diputados por su atención. Děkuji poslancům za pozornost.
  • consideraciónNo obstante, estoy seguro de que les dará la debida consideración. Jsem si však jist, že jim bude věnovat náležitou pozornost. La segunda consideración es que el Consejo se ha mostrado particularmente atento con el respeto de los derechos humanos. Druhý bod úvahy je, že Rada věnovala zvláštní pozornost dodržování základních práv. Cuando hablamos de adopción, nuestra principal consideración debe ser proteger el bienestar del niño. Hovoříme-li o adopcích, musímě věnovat pozornost především zajištění dobrých životních podmínek dítěte.
  • cuidadoPor ello solicito que se tenga cuidado y precaución. Ráda bych proto upozornila, že vyžaduje pozornost a obezřetnost. Sin embargo, creo que también fomentaremos esa igualdad mostrando cuidado y atención a la mujer a diario. Domnívám se však, že tuto rovnost podpoříme také tím, že každý den budeme ženám projevovat zájem a pozornost. Pero se debería tener cuidado para asegurar un equilibrio entre los empleos en los grupos políticos y las comisiones y los cargos administrativos. Je třeba věnovat pozornost zajištění rovnováhy mezi pracovními místy v politických skupinách a výborech a mezi administrativními pozicemi.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net