Spanish-Czech translations for tipo

  • typProč předkládat takový typ návrhu? ¿Por qué hacer este tipo de propuesta? První typ se týká lidských práv. El primer tipo se refiere a los derechos humanos. Doufám, že v budoucnosti bude tento typ dokumentu opraven. Espero que, en el futuro, este tipo de documento sea corregido.
  • borec
  • chlap
  • chlápek
  • chlapík
  • maník
  • sorta
  • úroková míraBezprostředně po rozhodnutí Rady úroková míra tedy stoupla. El tipo de interés subió inmediatamente después de la decisión del Consejo. To je o 300 bazických bodů více, než je nejnižší úroková míra v Evropské unii, která činí 3 %. Eso supone 300 puntos básicos más que los tipos de interés más bajos de la Unión Europea, a saber, el 3 %.
  • úroková sazbaZaprvé, účtovaná úroková sazba je drakonická a neudržitelná. En primer lugar, el tipo de interés cobrado es draconiano y no es sostenible. Rád bych vám sdělil, že na Kypru je v současnosti úroková sazba na úrovni 6 %. Le diré que Chipre, el tipo de interés actual es del 6 %. Jedna úroková sazba nemůže obsáhnout rozdíly mezi všemi státy, a nikdy jste pro ni neměli výraznou veřejnou podporu. Un único tipo de interés no podía encajar en países tan dispares, y nunca ha recibido el apoyo adecuado del público.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net