Spanish-English translations for ganarse la vida

  • bring home the bacon
  • living
    us
    Lastly, sport is also a profession and a means of earning a living. Por último, el deporte también es una profesión, un medio para ganarse la vida. For future growth, making a living must not equate to making a killing. Para conseguir un futuro crecimiento, no se debe identificar ganarse la vida con enriquecerse. They farm, not just for a living, but in order to live, and this makes a difference. En esos países se cultiva, no solamente para ganarse la vida, sino para vivir, y ésa es la diferencia.
  • make a livingWe believe farmers should be able to make a living from their work. Creemos que los agricultores deberían poder ganarse la vida con su trabajo. Does it find the CAP healthy when genuine farmers - in the UK at least - are struggling to make a living? ¿Considera saludable el estado de la PAC cuando los auténticos agricultores -al menos en el Reino Unido- consiguen muy a duras penas ganarse la vida? What if we had been born in one of the countries from which these people are forced to emigrate to come to Europe and make a living?'. ¿Y si hubiéramos nacido en uno de esos países donde la gente se ve obligada a emigrar para venir a Europa y ganarse la vida?».

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net