Spanish-French translations for molestar

  • embêterLe Bureau serait gentil de ne pas embêter les députés avec cela. La Mesa debería tener la consideración de no molestar a los Miembros en relación a este asunto. Ce n'est pas pour embêter quiconque, mais pour clarifier la position européenne et trouver une solution qui mettrait fin à une horrible activité lucrative au détriment de petits animaux. Con ello no se pretende molestar a nadie, sino aclarar cuál es la posición europea y hallar una solución que ponga fin al horrible beneficio que se genera a expensas de pequeños animales.
  • gêner
    Les réticences traditionnelles de certains dirigeants européens à faire quoi que ce soit qui puisse gêner leur allié américain sont en l'occurrence hors de saison. Las reticencias tradicionales de algunos dirigentes europeos a hacer algo que pueda molestar a su aliado norteamericano están en este caso fuera de lugar.
  • déranger
    L'information doit déranger la politique. La información debe molestar a la clase política. Pour contourner des mesures de sécurité afin de ne pas déranger le gouvernement chinois? ¿El fin de ignorar los problemas de seguridad para no molestar al Gobierno chino? Cette information doit nous déranger, parce que l'introduction d'une devise européenne n'est pas une voie à sens unique. Nos tiene que molestar esto porque la introducción de la moneda comunitaria no es una calle de único sentido.
  • agacer
  • consumer
  • emmerder
  • ennuyer
    Lors des sommets, il faut aussi être prêt à ennuyer son monde à propos d’une question telle que la Tchétchénie.» En las cumbres, también hay que estar dispuesto a molestar sobre cuestiones como Chechenia.»
  • perturber
    Ne l'utilisez pas pour perturber vos voisins ou pour rouvrir des blessures anciennes. No la utilice como un motivo para molestar a sus vecinos o para abrir viejas heridas. Vous étiez de toute évidence plus soucieuse de préserver votre tranquillité et de ne pas perturber la Présidence hongroise que de mettre en place une loi sur les médias véritablement démocratique. Es evidente que le interesaba más tener una vida calmada y no molestar a la Presidencia húngara que tener una ley sobre los medios de comunicación verdaderamente democrática. Si ce délai a été voulu par certains collègues afin de ne pas trop perturber la nouvelle administration ukrainienne, il s'agit assurément d'une politique à courte vue. Si este retraso fue intencionado por parte de algunos colegas para no molestar demasiado a la nueva administración ucraniana, se trataría de una política miope.
  • taper sur le système
  • troubler
  • affliger
  • asticoter
  • beurrer la raie
  • casser les couilles
  • énerver
  • enquiquiner
  • fâcher
    Nous nous souvenons de ces Occidentaux qui appelaient à la prudence vis-à-vis de Solidarność, pour ne pas fâcher Brejnev. Recordamos a las personas de Occidente que dijeron que debíamos tener cuidado con Solidarność, que podría molestar a Breshnev.
  • flemmarder
  • glander
  • harcelerAu lieu de harceler le Père Cullen, les autorités philippines feraient mieux de se réjouir du travail qu'il a accompli dans leur pays. En vez de molestar al Padre Cullen, las autoridades filipinas deberían estar contentas de la labor que ha estado realizando en su país.
  • irriter
    - Je n’aime pas irriter mes collègues en les interrompant, mais je réclame votre coopération. No me gusta molestar a sus Señorías interrumpiéndoles, pero tengo que pedir su ayuda.
  • les briser

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net