Spanish-German translations for aplicar

  • anwenden
    Wir werden jetzt die Geschäftsordnung anwenden. Ahora vamos a aplicar el Reglamento. Wer wird unsere gemeinsam beschlossenen Strategien anwenden? ¿Quién aplicará nuestras políticas decididas conjuntamente? Wir sollten dieselben Grundsätze anwenden. Deberíamos aplicar los mismos principios.
  • aufbringen
    Wir müssen daher den Mut aufbringen, um für das Prinzip einer solchen Steuer zu stimmen und diese dann umzusetzen. Hemos de tener el valor de votar a favor del principio de dicho impuesto y, a continuación, aplicarlo.
  • ausübendie
    Ich bin sicher, Sie werden Ihre Rechte umsichtig ausüben und Ihre Urteilsfähigkeit unter Beweis stellen. Estoy seguro de que ejercerán sus derechos y aplicarán su criterio con sabiduría. Ich bin der Meinung, dass die internationale Gemeinschaft Druck auf den Iran ausüben sollte, um diesen drakonischen Praktiken ein Ende zu setzen. Creo que la comunidad internacional debería presionar a Irán para que deje de aplicar estas prácticas draconianas. Wir müssen auf diese Weise Druck ausüben, denn andernfalls würden wir gegen unsere Grundprinzipien verstoßen. Es indispensable aplicar este tipo de presión, pues de lo contrario violaremos nuestros principios fundamentales.
  • befleißen
  • benutzen
    Es reicht nicht aus, dass alle Bürger in der Lage sind, einen Computer zu benutzen und die vorhandenen Informationen effektiv anzuwenden. No basta con que todos los ciudadanos sean capaces de utilizar ordenadores y de aplicar de forma eficaz la información de que disponen. Nichts hält sie davon ab, die Verordnung Nr. 2078 dazu zu benutzen, auf jedem geeigneten Platz ihres Territoriums Feuchtgebiete anzulegen. Nada impide a un Estado miembro aplicar el Reglamento nº 2078 para crear zonas húmedas en cualquier lugar adecuado.
  • gebrauchen
  • gelten
    Und dasselbe würde auch für die Studenten gelten. Y lo mismo se aplicaría a los estudiantes. Das muss auch für die Fragen der Innenpolitik gelten. Esto también se debe aplicar a los temas de política interior. Außerdem soll die Richtlinie für alle gelten. Además, la Directiva se debería aplicar a todo el mundo.
  • pinseln auftragen
  • schmieren
  • verwenden
    Haben sie vor, benchmark- beziehungsweise best practice-Methoden zu verwenden? ¿Tiene previsto aplicar un modelo de referencia y métodos de buenas prácticas? Damit könnten wir auch Geld für andere wichtige Forschungsaufgaben verwenden. Eso nos permitiría aplicar fondos a otras importantes tareas de investigación. Es ist schwer, dass heutzutage zu definieren, und daher kam es auch schwierige sein, diesen Begriff zu verwenden. Es difícil de definir ahora y, por tanto, puede ser difícil aplicar el concepto.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net