Spanish-German translations for archivo

  • Aktedie
    In Bulgarien mussten wir die bitteren Erfahrungen machen, die Verzögerungen bei der Öffnung der Akten mit sich bringen. En Bulgaria, hemos padecido la amarga experiencia de lo que conllevan los retrasos en la apertura de los archivos. Ein solcher Ratschlag wäre, die Akten des repressiven kommunistischen Systems in Jugoslawien öffentlich zugänglich zu machen. Un consejo de este tipo sería abrir los archivos del sistema comunista represivo de Yugoslavia. Ich habe bergeweise Akten durchgesehen, aber kein klares Argument gefunden, das Ihre Position stärkt. He mirado en montones de los archivos, pero todavía tengo que encontrar un argumento claro que justifique su posición.
  • ArchivdasDie Archive der Kommission lassen viel zu wünschen übrig. Los archivos de la Comisión dejan mucho que desear en este sentido. Wie allseits bekannt ist, handelt es sich hierbei nicht nur um eine Bibliothek, sondern auch um ein virtuelles Museum und Archiv. Como todos sabemos, no es sólo una biblioteca, ya que es también un museo y un archivo virtual. Durch diesen Vorschlag werden die Vorgänge für Bibliotheken, Archive, Kunstschulen und unabhängige Filmemacher komplizierter. La propuesta complica las cosas para las bibliotecas, los archivos, las escuelas de arte y los directores de cine independiente.
  • Dateidie
    Die Zeit, in der sich Daten in einer aktiven Datei befinden, verlängert sich von 3,5 auf 7 Jahre. Se aumenta de 3,5 a 7 años el período durante el cual los datos se mantienen en un archivo activo.
  • Bürodas
  • DossierdasIch sollte dem Kommissar auch für das Dossier danken, das er uns vorgelegt hat. También quisiera dar las gracias al comisario por el archivo que nos ha presentado.
  • Filedas
  • Hefterder
  • Karteidie
  • OrdnerderIhre Nachfolger haben Wände errichtet, Regale gekauft und Aktenordner hineingestellt. Sus sucesores construyeron las paredes, compraron las estanterías y las llenaron de archivos. Nun weiß ich allerdings, dass der Kommission mindestens 17 Ordner mit Indizien vorliegen, die für einen kausalen Zusammenhang zwischen Ganzkörper-Vibrationen und Verletzungen sprechen. Me consta que la Comisión tiene en su haber al menos 17 cajas de archivos de casos que demuestran la aparición de lesiones derivadas de la vibración transmitida al cuerpo entero.

Synonyms

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net