Spanish-German translations for empujar

  • drängen
  • schieben
    Ein Seil kann man nicht schieben, es muss gezogen werden, heißt es in einem finnischen Sprichwort. No se puede empujar a una cuerda; hay que tirar de ella, como dice el refrán finlandés. Einen Tag vor meinem Besuch konnte bei einer älteren Roma-Frau nur noch der Gehirntod festgestellt werden, da die Roma zwanzig Minuten brauchten, um den Krankenwagen aus ihrer Siedlung zu schieben. El día antes de mi visita, una anciana romaní sufrió muerte cerebral porque costó veinte minutos empujar la ambulancia fuera del asentamiento de población romaní.
  • anfeuern
  • anstacheln
  • antreiben
  • bugsieren
  • drängeln
  • drücken
  • mahnen
  • Rempelndas
  • schleppen
  • schubsen
  • stoßen
    Was ist denn das für ein Benchmarking, mit dem wir diese Länder in den Sumpf der Armut stoßen? ¿Qué elementos de referencia estamos pensando en utilizar para empujar a esos países en la ciénaga de la pobreza?
  • stupsen
  • treiben
    Die heutige Entschließung wird die Ukraine nur weiter zu Russland und zu denen treiben, die sagen: "Ihr werdet sehen, für uns ist kein Platz im Westen. La resolución de hoy solo empujará a Ucrania más cerca de Rusia y de los que dicen: "ya verás, no hay lugar para nosotros en Occidente.
  • vorantreiben– Herr Präsident! Der vorliegende Bericht von Herrn Laschet möchte die Menschheit in Richtung einer Art Weltregierung vorantreiben. – Señor Presidente, este informe del Sr. Laschet trata de empujar a la humanidad hacia algún tipo de gobierno mundial.
  • ziehen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net